Enviado
por tortilla en Jue, 12/18/2014 - 19:49
Sputnik
News, 18 de diciembre 2014
Vladímir
Putin ha ofrecido este jueves, 18 de diciembre, su tradicional gran rueda de
prensa para más de 1.200 periodistas. Sputnik Mundo publica la traducción
oficial del texto completo de la conferencia.
VLADÍMIR
PUTIN:
Buenos días, estimados colegas.
Me
alegra verles animados y de buen humor. Como hicimos la vez pasada, voy a
empezar hablando de los resultados del año y luego intentaré responder a sus
preguntas.
Lo
primero, y, naturalmente, lo más esencial son los indicadores económicos. El
crecimiento del Producto Interior Bruto, que en 10 meses de este año alcanzó el
0,7%, se situará probablemente en un 0,6%. Ayer no reunimos con los colegas
para sacar cuentas más exactas. El saldo comercial creció en 13.300 millones de
dólares alcanzando los 148.400 millones de dólares.
Tras
una pausa el año pasado se aceleró un poco la producción industrial. Entre
enero y octubre el superávit ascendió al 1,7%. En alguna ocasión llegó a
descender por debajo del 5%, ahora se sitúa en torno al 5%, tal vez en el 5,1%.
Sigue
desarrollándose el complejo agroindustrial. Creo que para finales del año, su
crecimiento alcanzará el 3,3%. Y, como ya saben, este año hemos tenido una
cosecha récord de 104 millones de toneladas de cereales.
A
pesar de todas las turbulencias en el mercado financiero, el presupuesto
federal este año va a prever un superávit, es decir, los ingresos superarán los
gastos en 1,2 billones de rublos, lo cual representa un 1,9% del PIB. El
Ministerio de Finanzas está terminando de hacer los cálculos pero ya es seguro
que el presupuesto tendrá superávit.
El
principal resultado del año en el sector social es, desde luego, la dinámica
demográfica positiva.
El
crecimiento natural de la población en diez meses fue de 37.100 personas, la
tasa de mortalidad se reduce y la tasa de natalidad aumenta. Es una tendencia
muy positiva y sin duda alguna es necesario hacer todo lo posible para
mantenerla.
Como
hemos prometido, continuamos indexando el subsidio de maternidad. En 2014, éste
ascendió a 429.408,5 rublos. Se logró mejorar los indicadores del salario en 10
categorías de trabajadores. ¿Entendéis de lo que se trata? Son, ante todo, los
maestros de escuelas y de centros de educación del segundo ciclo, pedagogos
sociales, profesores de centros de educación superior, médicos, el personal de
enfermería, el personal de instituciones culturales.
En
2014, las pensiones fueron indexadas dos veces: el 6,5% del 1 de febrero y el
1,7% más del 1 de abril.
Centramos
una atención especial este año en incrementar la disponibilidad operacional de
las Fuerzas Armadas. No voy a citarlo todo, a excepción de indicadores
sociales. En 2014, 11.700 militares obtuvieron vivienda propia. 17.300 militares
se han alojado en viviendas de servicio. Se cumplió el 100% de las metas
anuales planeadas.
Es
lo que quisiera decir al inicio en lo que se refiere a las cifras. Ahora diré
un poco sobre la coyuntura actual.
Creo
que todos entendemos que la cuestión principal que interesa a día de hoy a los
ciudadanos de nuestro país es la situación económica, la moneda nacional, el
desarrollo de la situación en el sector social, en vista a todo eso. Trataré
dar una breve característica de la situación, decir como yo veo su desarrollo.
Después de esto, se puede finalizar la rueda de prensa. Pero si tenéis algunas
preguntas adicionales, trataré de contestarlas.
Entonces,
la situación actual está provocada, ante todo, por factores externos.
Partamos
de que aún no hemos hecho mucho de lo que nos planteamos hacer, de lo que, como
decíamos, tuvimos que hacer para diversificar nuestra economía prácticamente
dentro de los 20 años pasados. Llevarlo a cabo fue bastante difícil, por no
decir difícilmente posible, tomando en consideración dicha coyuntura de
economía externa, tan favorable en este caso, cuando el negocio escogía adónde
invertir, mayormente, con tal de sacar provecho máximo y rápidamente. Este
mecanismo es bastante difícil de reconstruir.
Hoy
la situación, como saben, ha cambiado. La situación de hoy se ve afectada
ante todo por los factores de economía externa, por supuesto, por el precio de
recursos energéticos, del petróleo, acompañado por el precio de gas. Considero
que tanto el Banco Central, como el gobierno toman medidas adecuadas ante la situación
de hoy. Hay preguntas sobre los plazos oportunos y la calidad de estas medidas
tomadas por el gobierno y por el Banco Central, pero en general, actúan de
manera totalmente adecuada y en dirección correcta. Espero que se mantengan la
reducción del tipo de cambio de la divisa extranjera de hoy, de ayer y el
crecimiento del valor de la divisa nacional (del rublo).
¿Es
posible? Sí, lo es. ¿Es posible la futura caída de los precios de petróleo?
¿Afectará eso a la divisa nacional y, correspondientemente, los demás índices,
incluida la inflación? Sí, eso es posible. ¿Qué pensamos hacer al respecto?
Pensamos aplicar las medidas, que utilizamos de manera bastante exitosa, se lo
voy a recordar, en 2008. En este caso tendremos que centrarnos en el apoyo a la
población, que lo necesita de verdad, manteniendo, quiero resaltarlo,
manteniendo los índices previstos en el ámbito de asuntos y problemas de
carácter social. Me refiero, claro está, en primer lugar, a las pensiones, me
refiero a los salarios de los empleados públicos, etcétera, etcétera.
Indudablemente,
si la situación sigue desarrollándose de manera tan desfavorable, tendremos que
corregir de alguna manera nuestros planes, tendremos que realizar,
indudablemente, ciertas reducciones. Pero, y quiero resaltarlo, lo mismo
indudable es, como dicen los peritos, el repunte del tipo de cambio.
El
crecimiento posterior y la salida de la situación corriente son inevitables
por, como mínimo, dos razones. En primer lugar, el crecimiento de la economía
mundial se mantendrá, desacelerará, pero el crecimiento se mantendrá
seguramente, la economía seguirá creciendo. Y nuestra economía saldrá de la
situación actual. ¿Cuánto tardaremos en ello? En el peor de los casos, creo que
dos años. Reitero, el crecimiento posterior es inevitable, entre otras cosas
porque la coyuntura de la economía externa estará cambiando. Con el crecimiento
de la economía mundial surgirá una demanda de recursos energéticos adicionales,
aunque dentro de este período de tiempo, no lo dudo, podremos hacer mucho,
desde el punto de vista de la diversificación de nuestra economía, porque la
propia vida nos obligará a hacerlo. No podremos funcionar de otra manera.
Por
eso, en general, y me gustaría subrayar que ello está fuera de cuestión,
seguiremos cumpliendo con todos nuestros compromisos sociales, contando con los
recursos de los que disponemos. Estas reservas incluso han aumentado, gracias a
Dios, este año. Acuérdense que las reservas del Banco Central ascienden a unos
419.000 millones de dólares. Esta entidad bancaria no los gastará de forma
malpensada y hará bien. Las reservas del Gobierno, me refiero al Fondo del
bienestar nacional y al Fondo de reserva del Gobierno han crecido este año en
unos 2,4-2,5 billones de rublos, siendo el total de las reservas de unos 8,4
billones. Estas cuantías nos permitirán ir solucionando con tranquilidad los
principales problemas sociales, llevar a cabo la diversificación de la economía
y vuelvo a repetir que sin falta la situación volverá a su cauce.
Con eso me gustaría finalizar la parte introductoria. Vayamos acabando pero, si hay preguntas, estoy dispuesto a contestarlas.
DMITRI
PESKOV: Empecemos
entonces. Este año me gustaría comenzar con la gente que lleva todo el año
trabajando con el Presidente, es decir, los miembros del equipo de periodistas
acreditados ante el Kremlin. Primero quiero concederle la palabra a Viacheslav
Térejov, veterano de este equipo que lleva muchísimos años trabajando con
Vladimir Putin, acompañándolo a los sitios más remotos del planeta y de nuestro
país. Adelante, por favor.
Rueda
de prensa anual de Vladímir Putin
VLADÍMIR
PUTIN: Un
poco de compañerismo nunca viene mal, ¿verdad? Me alegro de verle.
PREGUNTA:
Gracias. Y tengo un trabajo interesante. Me gustaría precisar una cosa, señor
Presidente. A juzgar por la situación en el país, estamos atravesando una
profunda crisis monetaria. Tan profunda que en el Banco Central reconocen no
haber visto nada parecido en su peor pesadilla. Usted dijo que la situación
podría mejorar en dos años, pero no habremos de enfrentarnos en estos dos años
a una crisis económica y financiera. Los pasados lunes y martes hubo una
avalancha de críticas al Banco Central, al Presidente de Gobierno y al propio
Gobierno. ¿Se uniría a las críticas? Gracias.
VLADÍMIR
PUTIN: Ya
he dicho que en las circunstancias más dramáticas de la coyuntura en política
exterior esta situación se podría prolongar unos dos años, más o menos, nadie
puede decir con exactitud. Pero no obligatoriamente, las mejoras podrían
percibirse antes. En el primero o segundo trimestre o a mediados del año que
viene. O, posiblemente, al final. Nadie lo puede predecir, dado que hay
demasiados factores poco precisos.
En
cuanto a la actuación del Banco Central… No sé, si llamarlo crisis o de otra
forma… No importa qué palabras usemos, pero creo haber dado a entender de forma
inequívoca que el Banco Central y el Gobierno están actuando de forma adecuada.
Verdad es que algunas cosas, y es lo criticado por los expertos, deberían
haberse hecho con mayor urgencia. Seguramente le gustaría conocer los
detalles concretos y las medidas que se han tomado, ¿verdad?
En
primer lugar, como ya sabe, se ha elevado el tipo de interés básico. Espero que
no sea tan alto durante todo el período difícil relacionado con la coyuntura en
política exterior y la economía de una u otra forma se irá adaptando.
¿En
qué se basa mi optimismo? En que la economía inevitablemente se irá adaptando
para existir y funcionar en una situación de bajos precios de los
hidrocarburos. Esto sucederá según se vaya desarrollando la situación. Cuanto
tiempo tardará en adaptarse si los precios se mantienen en el nivel actual o
descienden por debajo de los 60, 40 dólares, no lo sé… Realmente a nosotros nos
da igual. La propia economía se estructurará. Pero quiero subrayar que es
inevitable que suceda.
¿Qué
está haciendo el Banco Central? Elevó el tipo de interés. ¿Qué más hay que
hacer? Para estabilizar la moneda nacional hay que contener un poco la liquidez
en rublos para garantizar a los agentes económicos el acceso a la liquidez en
divisas extranjeras. De hecho, es lo que está haciendo el Banco Central y tiene
un tipo de interés para las divisas extranjeras bastante bajo, el 0,5%. Es
asunto del Banco Central bajarlo más o no, tiene que valorarlo y reaccionar. No
repartir las reservas de oro y divisas ni quemarlas en los mercados, sino
ofrecer crédito en divisas, que es otra de las cosas que está haciendo. Una de
las herramientas conocidas son las operaciones de reporto (repo). Se otorgan
para un día, para 28 días que son casi un mes, para un año. Es dinero para
devolver luego pero dan a los agentes económicos la posibilidad de aprovechar
estas reservas de divisas. Todo lo que se está haciendo está bien hecho, quizás
se debiera ir medio paso por delante.
Claro
que escucho críticas al Banco Central y a su presidenta. Algunas son
fundamentadas, otras no, en cualquier caso el Gobierno no debe olvidarse de su
parte de responsabilidad. Hay que trabajar con los exportadores, que obtienen
importantes beneficios en divisas. El presidente de Gobierno se reunió hace
poco con los directivos de las mayores empresas del país y podemos observar
ciertos avances. Está claro que muchos de ellos tienen que pagar sus créditos y
pensar en el futuro de sus compañías. Una empresa, al igual que un ciudadano de
a pie, también piensa en guardar algo para los malos tiempos. ¿Es un
comportamiento económico correcto? Desde el punto de vista de la lógica
económica, no lo es. Pero las empresas lo hacen. Y ahora vemos que hay
resultados, se está produciendo el llamado rebote.
Hace
falta que el Gobierno también tome medidas. ¿A qué me refiero? Por ejemplo a la
lucha contra la inflación. Es trabajo del Banco Central pero hay cosas de las
que ya hablamos, y lo dije ya también públicamente en la reunión del Gobierno.
Hablo de asuntos como el precio de la gasolina, de los alimentos, cosas de las
que deberá ocuparse el Gobierno. Y en la situación actual, en condiciones como
ésta, por más que se pueda criticar, hay que reunirse a diario, cada semana,
con los productores, los agentes del mercado, los comerciales, los minoristas y
las petroleras que, en gran medida, monopolizan nuestro mercado.
El
Servicio Antimonopolio Federal debe actuar como debe. Sus acciones deben ser
conjuntas, colectivas, conscientes y está claro que no deben meterse en
competencias del Banco Central ni del Gobierno. La coordinación es necesaria y
debe ser oportuna. Se puede criticar a la presidenta del Banco Central, Elvira
Nabiúlina, pero no hay que olvidar que, en general, su política es adecuada y
que el Banco Central no es el único responsable de la situación económica en el
país.
Rueda
de prensa anual de Vladímir Putin
DMITRI
PESKOV: Otro
veterano del ‘pool' de prensa presidencial, Alexandr Gámov del periódico
Komsomolskaya pravda. Haga sus preguntas, por favor, si las tiene.
PREGUNTA:
Alexandr Gámov, Komsomolskaya pravda. Ante todo, tengo algo que decir. Vladímir
Vladímirovich, creo que hoy muchos estaban esperándole a usted, a su llegada a
la rueda de prensa. Todos trataban de adivinar de qué humor está Vladímir Putin,
porque de eso depende en mucho el estado de ánimo en el país. Y usted ha
llegado y hasta ha sonreído ya varias veces. Quisiera agradecerle su optimismo.
Esperamos que todo sea así como ha dicho usted.
Tengo
las siguientes preguntas. Hemos establecido ya desde 2008 que ya es tiempo de
reducir la dependencia de la economía rusa de las exportaciones de
hidrocarburos, reformar nuestra economía, hacerla más eficaz. Pero lo que pasa
a día de hoy… Todavía no lo hemos logrado. ¿Está de acuerdo? Seguimos dependiendo
de estas malditas exportaciones y no se sabe cuánto durará eso.
Diga francamente, ¿le parece que podríamos aprovechar esta crisis? ¿Podremos dejar de depender de las exportaciones de petróleo, y reformar la economía? Entiendo que no podremos hacerlo en breve.
Y
la segunda pregunta. En su mensaje a la Asamblea Federal, en medio de los
aplausos del país y del sector empresarial, usted proclamó una serie de
facilidades que, en general, parecen necesarias desde hace mucho. Pero sabe
usted, hay dudas… Entiende usted que en Rusia el peligro principal consiste en
que se burocratiza y se da largas a todas las decisiones correctas, necesarias,
incluidas las presidenciales. ¿Está seguro usted de que sus postulados, sus
opiniones, sus decisiones serán realizados esta vez y de que su optimismo será
confirmado con hechos? ¡Gracias, Vladímir Vladímirovich!
VLADÍMIR
PUTIN: La
seguridad la da un seguro, como sabemos. En este caso, el seguro para nosotros
es una política macroeconómica correcta y fondos de reserva para cumplir
compromisos sociales. En cuanto a la burocratización, podría decir… Creo que
hay aquí colegas de la Unión Europea. Si les pregunta sobre la burocracia en
Bruselas, le dirán cómo lo hacen. A nuestros burócratas les falta mucho para
igualar a los de Bruselas. Este problema sí que existe, pero el asunto de éste
no es la burocracia. ¿Sabe usted de qué se trata? He mencionado al inicio que
voy a decir varias frases y se podrá finalizar la rueda de prensa. No es una
broma. El problema principal no consiste en que en nuestro país se burocraticen
las decisiones. Es que cuando la coyuntura en el comercio exterior empuja a los
participantes de la actividad económica a invertir dinero digamos en el sector
energético o la industria química o metalúrgica —pese a los esfuerzos del
Gobierno de hacer ajustes en el sistema tributario- es complicado conceder
privilegios a sectores no basados en materias primas, porque en la mayoría de
los casos no hay suficientes recursos presupuestarios para realizarlo. Todas
estas medidas se aplican en Rusia durante varios años. Tratamos de crear
condiciones más favorables para el desarrollo del área industrial de negocios,
de la fabricación real. Pero este proceso es complicado, sobre todo cuando se
pueden obtener grandes beneficios, invirtiendo el dinero en el sector
energético. Sabe que un 80% de las propuestas dirigidas al Gobierno no están
relacionadas con la inversión del dinero en sectores de alta tecnología, sino
con el intento de obtener algún yacimiento. ¿Por qué? Porque allí hay dinero
rápido, y mucho. Pero (ahora voy a responder a su pregunta) si la coyuntura es
otra, la propia vida empuja a invertir el dinero en otras ramas. Y esto inspira
optimismo, aunque podría parecer extraño. Está claro que algo sería más
difícil. En cualquier caso, tendremos que resolver asuntos sociales y cumplir
la parte dedicada a la protección social enunciada en los decretos
presidenciales de 2012. ¿Estamos capaces de hacerlo? Sí. Mientras, al mismo
tiempo se debe aprovechar la situación para crear adicionalmente las
condiciones para negocios industriales y la diversificación económica. Espero
que la coyuntura actual nos ayude a conseguirlo.
DMITRI
PESKOV: Continuemos,
colegas. Sólo les pido que hagan preguntas más cortas para que podamos escuchar
más a Vladímir Putin. Andréi Kolésnikov, no podemos seguir sin su pregunta.
PREGUNTA:
Gracias. Andréi Kolésnikov, periódico Kommersant. Vladímir Vladímirovich, a
principios de 2012 en uno de sus artículos preelectorales, que después se
convirtió en uno de los decretos de mayo, usted, describiendo la situación
corriente, le dijo a Alexander Gorchakov. Dijo: “Rusia está
concentrándose”. Diga, por favor, ¿qué está ocurriendo ahora con el país, en su
opinión? ¿Qué está haciendo? ¿Sigue concentrándose o ya es la hora de
desconcentrarse? ¿No será aun la hora de relajarse, al fin y al cabo? Gracias.
VLADÍMIR
PUTIN: Tenemos
que trabajar, en este sentido poco ha cambiado. Es más, las condiciones
actuales nos empujan, estoy aproximándome a esta idea desde diferentes
direcciones, ya veo que usted y sus colegas van tocando el mismo tema desde
distintos puntos de vista. Tenemos que trabajar. Y las condiciones externas nos
obligan a ser más eficientes, pasar a vías de desarrollo innovadoras. ¿Qué es
necesario para el futuro de nuestra economía? Necesitamos crear unas
condiciones favorables para el negocio, garantizar la libertad de empresa, la
propiedad y abandonar la persecución por las fuerzas de seguridad de los que no
nos gusten. ¿Me entiende? Y utilizar esas herramientas para la lucha
competitiva. Tenemos que aumentar las facilidades para el sector productivo,
tenemos que desarrollar las regiones de la Federación de Rusia, que requieran
una atención especial, como el Oriente Lejano. ¿Lo estamos haciendo o no? Sí. En
mi mensaje expuse todo un programa de lo que tenemos que hacer. Me refiero
tanto a las moratorias fiscales de cuatro años, como al cese de inspecciones
durante tres años (en relación a las empresas que no han tenido infracciones
graves en el curso de los últimos tres años), y a las facilidades para las
pequeñas empresas. Tenemos que seguir concentrándonos, reforzándolo con trabajo
concreto.
DMITRI
PESKOV: Seguimos.
Por favor, NTV, Kondrátiev.
PREGUNTA: Cadena Televisiva
NTV, Kondrátiev. Vladímir Vladímirovich, hace poco celebramos el 25 aniversario
de la caída del Muro de Berlín, usted mismo había presenciado aquel hecho hace
25 años trabajando en la República Democrática Alemana. Logramos mucho, aunque,
probablemente, no lo que habíamos pensado conquistar al principio. Gracias a su
empeño, en poco tiempo Rusia estuvo a punto de suprimir el régimen de visados
con Europa. Ahora, este año, año del aniversario, en el curso de unas pocas
semanas vemos crecer un nuevo muro, no es de hormigón y sin embargo es
perceptible. Es invisible, pero es un muro de aislamiento, de sospechas, de
desconfianza mutua, de reproches mutuos. ¿Hacia dónde nos puede llevar este
enfriamiento? Algunos dicen que estamos en el umbral de una nueva guerra fría.
¿Viviremos en un mundo dividido o todavía existen algunas posibilidades de
restablecer el diálogo y la cooperación?
VLADÍMIR
PUTIN: Acaba
de decir que el Muro de Berlín cayó y que ahora vemos elevarse unos muros
nuevos. Voy a responder a esta pregunta y espero que usted esté de acuerdo
conmigo. No es que esto esté ocurriendo ahora mismo. Usted, es un especialista
en Alemania, en Europa: ¿Acaso después del Muro de Berlín no nos decían que la
OTAN no iba a expandirse al Este? ¡Pero la expansión ocurrió inmediatamente,
fueron dos olas de expansión! ¿Acaso no es un muro? Sí, no lo cavaron, es un
muro virtual, pero ha empezado a elevarse. Y el sistema de defensa antimisiles
al lado de nuestra frontera, ¿qué es? ¿Acaso no es un muro? Nadie ha frenado,
entiende, éste es el problema clave de las relaciones internacionales de hoy.
Nuestros socios no se han detenido, han decidido que son triunfadores, que
ahora son un imperio y el resto son sus vasallos y que hay que presionar. Hablé
de ello en mi mensaje. Este es el problema. No pararon la construcción de muros
a pesar de todos nuestros signos e intentos de trabajar conjuntamente, sin
líneas divisorias en Europa y en el mundo en general. Creo que nuestra dura
postura en relación a las situaciones de crisis bien conocidas, en particular,
en Ucrania, tiene que dar a entender a nuestros socios, que la vía más correcta
es dejar de elevar esos muros y de construir un espacio común humanitario, un
espacio de seguridad y de libertad económica.
Como ya he mencionado a Ucrania, he visto allí un cartel… Dmitri Serguéievich (dirigiéndose a Peskov), disculpe, pero no puedo sino dar la palabra a nuestros colegas de Ucrania.
Como ya he mencionado a Ucrania, he visto allí un cartel… Dmitri Serguéievich (dirigiéndose a Peskov), disculpe, pero no puedo sino dar la palabra a nuestros colegas de Ucrania.
Por
favor.
PREGUNTA:
Román Tsimbaliuk, agencia ucraniana UNIAN. Con su permiso voy a hacer dos
preguntas muy cortas.
VLADÍMIR
PUTIN: Por
favor.
PREGUNTA:
La primera pregunta es sobre las operaciones punitivas, que usted ha organizado
en el Este de nuestro país, y sobre todo, contra la población de habla rusa. No
es un secreto que allí luchan soldados y paramilitares rusos que organizan todo
ello. La pregunta es: ¿cuántos de estos soldados rusos, usted ha enviado allá?
¿Cuánto material bélico ha enviado allá? ¿Cuántos de ellos murieron en Ucrania?
Usted, como comandante en jefe, ¿qué les diría a las familias de los oficiales
y de los soldados rusos perecidos? Y, con su permiso, muy en breve la segunda
pregunta. Tuvimos a un presidente, un tal Víctor, que se esconde hoy en el
territorio ruso. En sus tiempos encarceló al número uno del partido
Batkivschina Yulia Timoshenko. Pasó su tiempo en la cárcel, y ahora el número
uno del partido BYT también está en la cárcel, pero ya en Rusia…
VLADÍMIR
PUTIN: ¿Cómo,
cómo? Otra vez, por favor.
PREGUNTA:
El número uno de la lista del bloque de Yulia Timoshenko ahora está en la
cárcel, en Rusia. Tengo una pregunta: ¿Cuáles son las condiciones para que
libere usted a la piloto Sávchenko, al director ucraniano Oleg Sentsov y a
otros cautivos de guerra ucranianos, que como mínimos son unas 30 personas a
las que mantienen en el territorio de Rusia en diferentes cárceles preventivas?
Gracias.
VLADÍMIR
PUTIN: Empecemos
por la última pregunta y luego, por supuesto, contestaré a su primera pregunta
también. La última pregunta fue sobre esta dama, Sávchenko, y las condiciones
para su liberación. Mi posición al respecto es totalmente transparente y, a mi
ver, clara. Aquí en la sala se encuentran colegas de aquellos nuestros
periodistas (que, a propósito, son sus colegas también) que perecieron
cumpliendo su deber profesional en el sureste de Ucrania. Quiero enfatizar:
ellos no participaron en operaciones militares de ninguna de las partes, no
llevaban armas. Y la obligación de todas las estructuras del Estado, incluidas
las militares, es proteger su vida y salud, darles la posibilidad de cumplir su
deber para difundir información objetiva y completa, al menos tal como la ven.
Y es un hecho reconocido en todo el mundo civilizado: ellos fueron asesinados.
Según los datos de nuestras fuerzas de seguridad, Sávchenko fue la delatora en
este asesinato. Si en el curso de la instrucción preliminar resulta que ella no
tiene nada que ver con este caso, que no es culpable de nada, la liberarán. Si
resulta que es culpable y colaboró en este asesinato, creo que el tribunal ruso
tomará la resolución correspondiente y que cumplirá la condena de acuerdo con
la sentencia del tribunal. Al mismo tiempo, nadie tiene derecho a
declarar culpable a una persona de ningún crimen de antemano. En nuestro país
nos atenemos al principio de presunción de inocencia penal. Por eso vamos a ver
cómo se desarrolla la instrucción y qué conclusiones saca el tribunal ruso. En
cuanto a los demás militares a los que mencionó usted, no los vemos como
cautivos. Se encuentran en nuestras prisiones, están sometidos a la instrucción
preliminar por ser sospechosos de participar en acciones terroristas. Esta es
la segunda parte de su pregunta.
Y
ahora, la primera: quién y por qué debe asumir la responsabilidad. Aquí, en
Rusia, como casi en cualquier otra república presidencial, el presidente es el
responsable de todo. Y en cuanto a los militares, la responsabilidad por
sus vidas la lleva el Comandante en Jefe.
VLADÍMIR
PUTIN: Por
lo que se refiere a los militares, es el comandante en jefe el que tiene
la responsabilidad sobre su destino.
Llamo
su atención sobre el hecho de que, en nuestro país, uno y otro son la misma
persona. Todas las personas que, siguiendo la llamada de su corazón, cumplen su
deber o toman parte voluntariamente en ciertas acciones bélicas, entre otras
las del sudeste de Ucrania, no son soldados a sueldo, no reciben dinero por
ello.
Para
nuestra opinión pública lo que ocurre en el sudeste de Ucrania es efectivamente
una operación de castigo, pero la llevan a cabo las autoridades actuales de
Kiev y no al contrario. No han sido las milicias del sudeste las que han
enviado a sus unidades a Kiev, sino por el contrario han sido las autoridades
de Kiev las que han dirigido sus fuerzas armadas hacia el sudeste. Usan
lanzacohetes, artillería y aviación militar.
¿Cuál
es el problema y cómo se puede resolverlo? Voy a intentar responder a esta
pregunta. El problema es que, desde que tuvo lugar el golpe de Estado (se llame
como se llame y se diga lo que se diga sobre este particular, lo que tuvo lugar
en Kiev fue un golpe de Estado, llevado a cabo por cierto militarmente) una
parte del país no estaba de acuerdo con este desarrollo de los acontecimientos.
Y en lugar de iniciar con ellos algún tipo de diálogo político, empezaron al
principio a usar las fuerzas y cuerpos de seguridad del Estado y, cuando vieron
que no lograban nada, recurrieron al Ejército; y como tampoco así lograron
nada, ahora intentan solucionar el problema también con el uso de la fuerza,
recurriendo al bloqueo económico. Creo que es una vía sin ninguna perspectiva,
perjudicial para el destino del Estado ucraniano y del pueblo ucraniano. Espero
que seamos capaces de salir de esta situación a través del diálogo.
Nosotros estamos dispuestos a jugar aquí el papel de intermediarios en un
diálogo directo, un diálogo político, para que de este modo y con esos
instrumentos seamos capaces de reconducir la situación hasta llegar al
restablecimiento de un espacio político único.
Presidente
de Rusia, Vladímir Putin
DMITRI
PESKOV: Continuemos.
Vernitsky, Pervy Kanal. Pásenle, por favor, el micrófono.
PREGUNTA:
Antón Vernitsky, Pervy Kanal. Vladímir Vladímirovich, lo que ocurre actualmente
con nuestra economía ¿es un precio que hay que pagar por Crimea? ¿Es quizá el
momento de reconocerlo honestamente?
VLADÍMIR
PUTIN: No.
No es el precio que hay que pagar por Crimea, es el precio… O es más bien el
pago por nuestro natural deseo de seguir existiendo como nación, como
civilización, como Estado. Y le voy a explicar por qué.
Hace
un momento contestaba a su colega de NTV que, después de la caída del Muro de Berlín,
después del derrumbe de la Unión Soviética –también lo dije en mi mensaje-
nuestro país se abrió completamente ante nuestros socios. ¿Y qué hemos visto?
El apoyo directo y completo al terrorismo en el Cáucaso Norte. Directo,
¿comprende? ¿Qué es esto? ¿Acaso hacen este tipo de cosas los socios? No voy a
explayarme aquí con los detalles, pero es un hecho. Y lo sabe todo el mundo.
Hagamos
lo que hagamos, en cualquier tema, siempre encontramos problemas, oposición y
lucha contra nosotros. Recordemos cómo nuestro país se preparó para los Juegos
Olímpicos de 2014, con qué entusiasmo y alegría lo hicimos, para organizar una
fiesta no sólo para nuestros aficionados al deporte, sino para los amantes del
deporte en todo el mundo. Pero es un hecho evidente que hubo intentos, sin
precedentes y perfectamente coordinados, de desacreditar los preparativos de la
Olimpiada y el desarrollo de la misma. ¡Es un hecho evidente!
Pero
¿para qué? ¿A quién beneficia eso? Y así con todo.
En
un encuentro del club de debate Valdái hice una analogía recordando nuestro
símbolo más reconocible, el oso que protege su bosque. Y ¿saben qué pasa? Si
seguimos con las analogías, a veces pienso: ¿a lo mejor nuestro oso debería
quedarse quietecito? Dejar correr a los porcinos por el bosque y alimentarse de
miel y bayas. ¿Igual así lo dejan en paz? ¡Pero no lo dejarán! Porque siempre
intentarán ponerle la cadena. Y cuando lo encadenen, le arrancarán los dientes
y las garras, que a día de hoy son la fuerza de contención nuclear. En cuanto
esto ocurra, ojalá no, ya no querrán al oso, querrán quedarse con el bosque.
Hemos oído casi a representantes oficiales decir en múltiples ocasiones que es
injusto que Rusia posea tanta riqueza ella sola. ¿Cómo que injusto? Parece que
robar Texas a México es justo y el que trabajemos en nuestra propia tierra es
injusto y hay que repartirla. Y después de arrancarle al oso los dientes y las
garras ya no lo querrán. Lo disecarán y se acabó. Por eso Crimea no tiene nada
que ver, la cuestión está en que nosotros defendemos nuestra independencia,
nuestra soberanía y el derecho a existir. ¡Es eso lo que tenemos que comprender
todos! Creemos que algún problema que tenemos, por ejemplo en la economía
debido a las sanciones, es real… Y es así, de todos los problemas,
aproximadamente, entre el 25% y 30% está causado por las sanciones. Pero
tenemos que aclararnos: si queremos estar a salvo y luchar, mejorar nuestra
economía aprovechando los fenómenos que se están dando y ser más
independientes, para superarlo o queremos que nuestra piel cuelgue de la pared.
Estas son las opciones, y Crimea no tiene nada que ver.
DMITRI
PESKOV: Continuemos.
La cadena Rossiya está transmitiendo en directo la rueda de prensa, por eso
pasen el micrófono a Yevgueni Rozhkov. Gracias.
PREGUNTA:
Buenos días, señor presidente. Yevgueni Rozhkov, cadena Rossiya 1, el programa
‘Vesti’. Primero, el asunto de Crimea está más o menos claro. La cuestión está
sólo en la cantidad de dinero que habrá que invertir en su desarrollo después
del complicado pasado ucraniano. Y la pregunta que me gustaría hacer se refiere
a, tal vez, lo más doloroso y palpitante, lo que está sucediendo en el este de
Ucrania, en esa parte de Ucrania que se hace llamar Novorrusia, la Nueva Rusia.
¿Cómo ve el futuro de Novorrusia, esta parte de Ucrania? ¿Cree en el éxito de
los acuerdos de Minsk? ¿Conducirán a la paz? Y también ¿cómo vamos a seguir
ayudando a Donbás? ¿Enviando, como hacemos ahora, convoyes humanitarios o de
otra forma?
VLADÍMIR
PUTIN: Creo
que en parte ya he contestado a su pregunta cuando respondía a su colega
ucraniano. Partimos de que la crisis tendrá que ser resuelta en algún momento,
cuanto antes mejor. Eso es lo primero.
Lo
segundo es que la crisis no debe ser resuelta por cualquier presión, bloqueo
económico o fuerza militar, sino por vía política. Y está claro que vamos a
ayudar a la gente como lo hacemos ahora (saben que ya fue enviado el décimo
convoy humanitario). Sin embargo, tenemos que basarnos en principios
fundamentales del Derecho Internacional y en el derecho de la gente de
determinar su destino por su propia cuenta. Por algo he dicho que es necesario
restablecer la paz, buscar soluciones políticas y partimos de la suposición que
el espacio político común sea restablecido también. Cómo sería éste es difícil
de decir ahora, pero me parece que tenemos que aplicar esfuerzos para lograrlo.
Y los esfuerzos los deben aplicar ambas partes. Ése es el problema. ¡Ambas! Y
se debe respetar a los que viven en el sureste de Ucrania. Hay que restablecer
lazos económicos. Se sabe que una gran parte de la energía eléctrica de Ucrania
funciona con el carbón de Donbás, pero hasta la fecha no se lo compran. Nos han
pedido ejercer presión en el sureste de Ucrania, en Donbás, para convencer a
los mineros que lo suministren. Lo hemos hecho, pero no se lo compran a día de
hoy. ¿Por qué? Porque todos los bancos están cerrados, es imposible realizar
pagos. Los colegas me dijeron anteayer que estaban dispuestos a pagar y que
habían transferido el anticipo. Pero resulta que no había ningún anticipo. Se
lo han transferido presuntamente a las tarjetas de mineros, pero las tarjetas
no funcionan. Y así sucede en relación a cada asunto.
No
existe otro remedio que el arreglo pacífico. En cuanto a los acuerdos de Minsk,
son muy importantes y abogamos por su cumplimiento, porque, ante todo, yo fui
uno de los promotores de la reunión en Minsk junto con Piotr Poroshenko. Y evidentemente
el presidente ucraniano quiere que se arregle la crisis. No dudo que tiene
tales intenciones. Pero no está solo. Oímos declaraciones hechas por otros
cargos oficiales de que es necesario continuar la guerra casi hasta el fin, de
que todo eso supuestamente puede conllevar una crisis en todo el continente.
Oímos muchas declaraciones hostiles. Creo que el presidente Poroshenko tiene
intención de arreglar la situación. Pero son necesarias acciones concretas.
¿Se
deben cumplir los acuerdos de Minsk? Sí que se debe. Repito que yo fui uno de
sus promotores y nosotros… Ahora diré una cosa importante y quiero que todos la
oigan. Nuestros representantes en Minsk suscribieron en septiembre el memorando
al cual se adjuntaron protocolos que definían la línea de división. Pero los
representantes de Donetsk no firmaron estos protocolos. Así es la situación.
Dijeron al inicio: “No podemos”.
VLADÍMIR
PUTIN: Y
cuando intentamos insistir, lo voy a decir abierta y honestamente, son cosas
que el público tiene que saber, nos respondieron: “No podemos irnos de aquellos
pueblos (son tres o cuatro pueblos en cuestión), allí están nuestras familias,
nuestros hijos, mujeres, hermanas. ¡No queremos que les maten y les violen
allí!” Aquí está el problema, esto es lo más importante. Además, los oficiales
ucranianos tampoco retiran sus destacamentos de los lugares que tendrían que
abandonar, por ejemplo, del aeropuerto de Donetsk. ¡Y siguen allí!
¿Sabe
las últimas noticias? La milicia les dejó rotar a sus soldados en el aeropuerto.
Los lleva a la sauna, les envía alimentos. Probablemente al final la gente
podrá llegar a un acuerdo. Todos insisten en el intercambio de prisioneros de
guerra. Yo opino, que hay que cambiar a todos por todos sin ningunas
condiciones. Pero la vida es más complicada. Cuando aparecen las listas,
resulta (así, por lo menos, nos dicen los representantes de la milicia de
Donbás) que en dichas listas por parte de Ucrania hay personas que fueron
detenidas sin tener relación alguna con las acciones bélicas en el sureste de
Ucrania, fueron detenidos en Jersón o en Odessa. Hay que chequear dichas
listas. Sin embargo, insistimos. Y creo que es necesario, que la gente antes de
Año Nuevo, de la Navidad, se encuentre con su familia independientemente de las
demás circunstancias.
Hubo
un acuerdo de intercambiar a 30 personas ayer. Los representantes de la milicia
llegaron al lugar del intercambio, apareció un representante de las autoridades
de Kiev y dijo: “No vamos a intercambiar a más hasta la próxima reunión en
Minsk”. Podemos, claro está, seguir este camino. Pero si fue posible traer a 30
personas, habrían podido recogerlos a ellos, por lo menos… Pues bien, son
detalles. En cualquier caso, estas muestras positivas, desde el punto de vista
de la búsqueda de una solución conjunta para el cumplimiento de los acuerdos de
Minsk, entre otras muestras, es un proceso muy importante y necesario. Acabamos
de acordar que próximamente, entre hoy y mañana, tendrá lugar una
videoconferencia. El diálogo será en forma de videoconferencia, y el siguiente
paso se dará ya en una reunión de Minsk. Pero hay otra cosa importante. Es
importante que las autoridades de Kiev también cumplan con todos sus acuerdos.
Hubo, por ejemplo, un compromiso de aprobar una ley de amnistía. ¿Dónde está? Nos
están diciendo todo el tiempo que fue aprobada una ley de estatus especial,
pero aquella ley no pudo funcionar, ¿lo entiende? Porque aquella ley podía
entrar en vigor y funcionar realmente sólo después de haber sido aprobada otra
acta, la de una línea divisoria. No fue aprobada nunca. Por eso hay que dejar
las compilaciones, hay que entender que si Ucrania quiere restablecer la paz,
la tranquilidad y la integridad territorial, hay que respetar a la gente que
vive en ciertos territorios del país y, respetándoles, mantener con ellos un
diálogo político directo, abierto y honesto. Reitero: diálogo político,
abandonando la presión. Espero que todos sigan ese camino.
DMITRI
PESKOV: He
dejado sin atención injustamente a nuestra agencia de información líder. Ya
hemos escuchado a Interfax, vamos a escuchar a ITAR-TASS. Veronika Romanénkova,
por favor.
PREGUNTA:
Gracias. TASS, Veronika Romanénkova. Este año ha quedado claro que la
diplomacia energética se ha convertido en el factor geopolítico clave. ¿Es
justificada la vuelta de Rusia hacia Oriente, los contratos de gas con China y
Turquía? ¿Se conocen todos los escollos de estos proyectos? Porque hay muchas
personas que consideran que el contrato con China no es rentable y que el
gasoducto hasta Turquía significará la dependencia de Rusia con respecto a ese
país. ¿Qué tiene que decir al respecto?
VLADÍMIR
PUTIN: No
tengo mucho que decir en contra de esa idea. Mire usted, son cosas hasta tal
punto evidentes que no merecen la pena ser discutidas. Con frecuencia escucho
que Rusia se está volviendo hacia Oriente. Lea los análisis que se hacen en
Estados Unidos. Ahí escriben que EEUU vira hacia Oriente. ¿Es así? En parte sí.
¿Y por qué? ¿Es un proceso que está relacionado con la política? No. Está
relacionado con procesos que tienen lugar en la economía globalizada, porque la
zona más al Este, la región de Asia-Pacífico se está desarrollando más
rápidamente que el resto de regiones del mundo. Y surgen nuevas posibilidades.
Desde
el punto de vista de la energía, para China, India, también para Japón, para
Corea del Sur, las necesidades de recursos energéticos crecen a pasos
agigantados. Allí el crecimiento es más fuerte que en otras regiones del mundo.
¿Y qué, acaso debemos privarnos de esas posibilidades? En nuestro caso, lo que
estamos haciendo ahora era algo que teníamos planeado hace tiempo, incluso
antes de que surgieran los problemas con la economía global e incluso con
nuestra economía. Es simplemente la realización de lo que habíamos planeado
antes.
Por
lo que respecta al contrato con China. No es a pérdida. Ambas partes, quiero
subrayar este punto, ambas partes hicieron concesiones. Esa es la verdad. Los
chinos también tuvieron que hacer concesiones. No voy a decir ahora cuáles.
Pero no hay nada extraordinario: simplemente el Gobierno tomó la decisión de
conceder determinadas ventajas a los participantes en el proyecto. Y nosotros
por nuestra parte tomamos la decisión de conceder determinadas ventajas.
Y
el proyecto, sin ninguna duda, será rentable. Sin ninguna duda. Mucho más si
tenemos en cuenta que llegamos a un acuerdo sobre el cálculo del precio que no
se diferencia prácticamente en nada de la fórmula que usamos con relación a
Europa, utilizando coeficientes que tienen que ver con el mercado de aquella
región del mundo. Es un negocio completamente normal. Y, además de todo lo
anterior, permitirá a Rusia, recibiendo y concentrando enormes recursos en la
etapa inicial de este proyecto, no sólo tender un gasoducto para la
exportación, sino también iniciar la gasificación del Lejano Oriente.
Esto
nos permitirá dar otro paso muy importante. ¿Cuál? Unir el sistema de
gasoductos occidental y oriental y tener la posibilidad de dirigir nuestros
recursos de oriente a occidente y de occidente a oriente cuando sea rentable
desde el punto de vista de la coyuntura internacional mundial. Es algo
extraordinariamente importante. Sin eso no podríamos empezar a proveer de gas a
las regiones del Lejano Oriente y Siberia Occidental. Es una cosa que sólo da
beneficios. Sí, ya digo que se trata de una obra enorme, puestos de trabajo,
más recaudación de impuestos para todos los niveles de la Administración, más
vida para esta región del mundo y para nuestras regiones más orientales.
Ahora
sobre Turquía. La economía turca también crece y necesita, como Asia y el
Pacífico, recursos energéticos adicionales. Hace ya muchos años que construimos
el gasoducto Blue Stream y ahora nuestros socios turcos han puesto sobre la
mesa la necesidad de aumentar el suministro dirigido sobre todo al mercado
interior turco. ¿Qué deberíamos hacer? ¿Renunciar a esto? Todos los acuerdos
que tenemos con ellos son firmes, relacionados con la fórmula de cálculo del
precio, con el cronograma de suministros, etc.
Imaginamos
y sabemos cuáles son sus necesidades. Está claro que venderemos lo que tenemos
y lo que necesitan. Está claro que lo haremos. ¿Podrá construirse una estación
de distribución de gas en la frontera entre Grecia y Turquía para dar servicio
a los países europeos? Esto no depende de nosotros. Esto depende en gran medida
de nuestros socios europeos: ¿Quieren estos socios tener esos suministros de
hidrocarburos rusos, sostenibles, garantizados y absolutamente transparentes
que tanto necesitan, sin riesgos de tránsito? ¡Perfecto! Entonces, vamos a
trabajar. En este caso, se podrá pasar vía Grecia a Macedonia, luego a Serbia y
posteriormente a Baumgarten en Austria. ¿No lo quieren? No lo haremos. La
cuestión radica simplemente en que actualmente no hay suministros más baratos y
más fiables que los de Rusia y no habrá tales en un futuro próximo.
DMITRI
PESKOV: Continuemos.
RIA Novosti, Grigori Dubovitski.
PREGUNTA:
Grigori Dubovitski, RIA Novosti. Vladímir Vladímirovich, quisiera volver a
abordar la situación en el mercado de divisas, ya que cambia diariamente, lo
que preocupa a millones de rusos. Muchos expertos, incluido usted, decían que
una de las causas de esta situación podrían ser las acciones de los
especuladores de divisas. Hasta se mencionó a empresas concretas y nombres
concretos. ¿Podría usted nombrar a estas personas? ¿Son rusos o extranjeros?
¿Por qué no se logra pararlos? ¿Son tan fuertes? ¿O somos tan débiles nosotros?
Si me permite haré la segunda pregunta dedicada al mismo tema. ¿Planean el
Banco Central y el Gobierno aplicar medidas como la fijación del tipo de cambio
del rublo?
VLADÍMIR
PUTIN: Es
lo que hicieron nuestros socios ucranianos y no dio ningún
resultado positivo. Es decir, se puede obligar a vender a los participantes de
la actividad económica, a los exportadores de nuestros productos principales
que obtienen ganancias en divisas. Hacer que las vendan obligatoriamente. Pero
mañana las comprarán de nuevo, como pasó en Kiev y pasa en otros países. Luego
se debería restringirles en la adquisición en el mercado interno.
Ni
el Banco Central ni el Gobierno planean plantear restricciones a nuestros
exportadores en este ámbito y tienen razón.
Esto
no quiere decir que el Gobierno no pueda actuar al menos a través de sus
representantes en consejos de administración. Se trata de nuestras mayores
empresas energéticas con participación pública, ante todo, por eso se puede
ejercer una influencia en éstas. Pero no se planea emitir directivas ni
introducir ningunas restricciones. No vamos a hacerlo.
En
cuanto a los llamados especuladores en el mercado de divisas, no es un concepto
que se use en el derecho penal. Pueden ser extranjeros, participantes del
mercado de divisas, varios fondos: están presentes en el mercado ruso y son
demasiado activos. Pueden ser nuestras empresas. En general, ya he dicho al
inicio que este fenómeno existe en cualquier economía de mercado. Aparecen
siempre que es posible ganar dinero.
No
tienen intenciones de robar o engañar a nadie, sino simplemente operan en el
mercado, creando una situación favorable para sí mismos, empujando al Banco
Central de la Federación Rusa a salir al mercado y vender reservas de oro y
divisas con la intención de mantener el tipo de cambio de la moneda nacional,
aplicar una política de intervención, como pasó al inicio de este proceso. El
Banco Central se paró y tuvo razón. Quizás hubiese debido hacerlo antes y de
modo más rígido. En este caso posiblemente no tendría que elevar la tasa de
interés al 17%. Pero ése es otro asunto. Se puede decir que es cuestión de
gustos, aunque es muy importante. Es verdad.
¿Quiénes
son? Saben, hace dos días, mantuve con algunos de ellos una conversación
telefónica amistosa y les pregunté: “Por qué retenéis [divisas]?” A propósito,
no les obligaba a hacer nada. “Tenemos que pagar los créditos próximamente”, me
dijeron.
“Entendido,
pero ¿si buscáis bien podréis salir al mercado?” pregunté. Pensó y contestó en
un segundo: “Tenemos unos 3.000 millones de dólares”. ¡3.000 millones de
dólares! ¿Entienden de lo que se trata? No es una suma ínfima. Y es sólo una
empresa la que tiene escondidos 3.000 millones.
Tres
mil millones tiene cada una. Y no sólo se podrían encontrar 30.000 millones
sino 300.000 millones. Pero no se debe ejercer presión. Los jefes de las
empresas, incluidas las que tienen participación pública, deben prever lo que
pasaría, deben asegurar la sostenibilidad de sus empresas. Para lograrlo el
Gobierno debe estar en contacto con ellos y, junto con el Banco Central,
abastecerles no sólo con liquidez en moneda extranjera, sino también en rublos
cuando lo estimen necesario.
DMITRI
PESKOV: Entreguemos
la palabra al periódico Moskovski komsomolets. ¡Gracias!
PREGUNTA:
¡Buenos días, Vladímir Vladímirovich! Moskovski komsomolets, Victoria Prijodko.
En varias regiones de nuestro país se reduce el número de camas en hospitales y
respectivamente se reduce el personal médico. ¿Qué piensa usted al respecto? Y
¿se llevará a cabo este experimento en el resto de Rusia? La gente teme que,
debido a esta reforma, se vea privada hasta de los derechos a asistencia
sanitaria que le garantiza la Constitución. ¡Gracias!
VLADÍMIR
PUTIN: Ha
abordado usted uno de los asuntos clave de nuestra vida cotidiana, uno de los
más fundamentales, diría yo. Sin duda alguna, la educación y la salud
pública deben estar constantemente en el centro de atención del Estado y las
autoridades regionales, en este caso, las autoridades de Moscú. En general,
tenemos evidentemente que ver, entender y reaccionar bien ante todo lo que pasa
en la respectiva comunidad profesional. Todos los cambios que se planean y se
realizan los tenemos que concordar con los representantes de la comunidad
médica en este caso. Si las autoridades de Moscú no lo tomaron en consideración
en cualquier etapa, es un error que debe ser corregido. Pero, ¿hacia quien hay
que enfocarse a la hora de resolver problemas relacionados con el desarrollo de
la salud pública y la educación? A la gente que usa los servicios
correspondientes. Millones de personas esperan que mejoremos la situación en el
ámbito de la salud pública. Ése debe ser el punto de referencia: los usuarios,
los ciudadanos. Y ¿qué dicen los ciudadanos? No están contentos con el sistema
de salud pública.Y eso a pesar de todos los esfuerzos aplicados. Debemos
analizar por qué es así y qué cabe hacer para mejorar la situación.
Ahora
no me propongo evaluar lo que hicieron las autoridades de Moscú. Actuaron en el
marco de su competencia. Decimos que nuestro sistema de salud es costoso pero
poco eficiente. A menudo en nuestros hospitales los pacientes pasan
tiempo en las camas no para recibir algún tratamiento, sino para medidas de
cuidado en general, sobre todo en otoño e invierno. Esto tampoco está mal, pero
no para ello existen las camas en los hospitales. Tenemos que elevar la
eficiencia tecnológica de la asistencia médica, como se hace en las buenas
clínicas, incluidas las de nuestro país también. Un paciente pasa unos cuatro o
cinco días en la cama en el hospital, recibiendo terapia intensiva, y luego
debe llevar a cabo su tratamiento en el consultorio. ¿Cuánto tiempo suelen
pasar los pacientes en nuestros hospitales? Si no me equivoco, por término
medio, no cuatro o cinco días, sino mucho más. Más aun, las autoridades de
Moscú han calculado que se supera en un 30% el presupuesto asignado a las camas
de hospitales. Por supuesto, hay que hacer algo con ello. ¿Por qué? Porque de
seguir así, tendremos que pagar por el terreno, por la electricidad, por la
calefacción, etcétera. Son gastos ineficientes, este dinero no se gasta en el
tratamiento de los enfermos. Es decir, son gastos ineficientes. Y es mejor
aprovechar este dinero para elevar la calidad de la asistencia médica, para dotar
a las clínicas y los hospitales de equipamiento moderno, para preparar el
personal médico. Estoy expresando mi opinión acerca de la reforma del sistema
de salud en general, y no acerca de las acciones de las autoridades de Moscú. Y
lo realizado últimamente por las autoridades de Moscú me parece correcto.
Primero,
empezaron este diálogo con la comunidad médica. En segundo lugar, tomaron la
decisión sobre las compensaciones adicionales para los médicos despedidos. A
los especialistas les pagan, que yo sepa, además de la indemnización por
despido, 500.000 rublos; al personal médico medio, 300.000 Rublos; y a los
enfermeros, 200.000 Rublos. Además, se prepara un programa para el reciclaje de
los especialistas. Pueden seguir los cursos de reciclaje que duran desde dos,
tres meses hasta dos años por cuenta de los recursos presupuestarios de
la ciudad. Por supuesto, las autoridades de la capital tienen que analizar
quién, dónde y en calidad de qué va a trabajar, y no se puede hacerlo sin
cooperar con la comunidad de los médicos. Confío en que las autoridades de
Moscú actúen en esta dirección de manera cuidadosa, según el principio “no
dañarás”. Lo principal es que no se olviden del principio fundamental no solo
de un médico, sino de cualquier reforma en el sistema de salud: “No dañarás”.
DMITRI
PESKOV: Sigamos.
Gazeta. Ru, Galímovа. Por favor. También muchos años en el equipo ya.
PREGUNTA:
Buenas tardes, Vladímir Vladímirovich. Natalia Galímova, Gazeta.Ru. En su
discurso ante la Asamblea Federal después del referéndum en Crimea,
aplicó usted la expresión “una quinta columna y traidores de la nación”. Lo
dijo Usted sin mencionar a alguien en concreto, pero a partir de allí el
término “quinta columna” volvió al vocabulario político.
La gente que le apoya a usted suele referirse como a “quinta columna” a aquellos quienes están en desacuerdo con el poder actual en el país. ¿Y usted a quién se refería, al hablar de los traidores a los intereses nacionales, la “quinta columna”? ¿Dónde acaba la oposición y empieza la traición para usted? ¿Se siente personalmente responsable por la recuperación de esta expresión que no hace sino aumentar la enemistad en nuestra sociedad? Gracias.
VLADÍMIR
PUTIN: No
siento ninguna responsabilidad en este sentido. Todo cuanto haga, tiene el
objetivo de unir más la sociedad y no fomentar su separación en grupos. Si
usted cree que así ha ocurrido, me fío de su criterio. Seguramente es capaz de
percibir estos ánimos y en este caso tengo que actuar con más cautela, también
en mis intervenciones en público. Pensaré en lo que acaba de decir. Al mismo
tiempo, no es posible andar siempre con sutilezas, a veces es necesario llamar
las cosas por su nombre. Es un asunto muy delicado y hablo con toda franqueza:
me es difícil responder, porque el límite es muy fino. Sería muy complicado,
creo, dar una definición científica del límite que separa la oposición de la
quinta columna.
Este
año, declarado en nuestro país Año de la Cultura, hemos celebrado el
Aniversario del gran poeta ruso Mijaíl Lérmontov. En una de sus obras se narró
la heroica defensa de Moscú en la guerra de 1812 contra las tropas
napoleónicas, pero en otro poema se refirió a Rusia como un país de señores y
esclavos, donde el pueblo apoya ciegamente a los militares.
¿Estaba
en la oposición al régimen? Por supuesto que estaba en la oposición. Y
seguramente sabe, como muchos sabrán, que, tras escribir el poema dedicado a la
muerte, mejor dicho, al asesinato de Alexandr Pushkin, le vino a ver uno de sus
familiares. Y tras leer lo escrito le sugirió que suavizara el texto. Lérmontov
se indignó hasta tal punto que introdujo cambios, para ser todavía más brusco y
acusador. Añadió al final algo como “y no lograrán borrar con toda su sangre
negra la sangre heroica del poeta”… Por supuesto que estaba en la oposición al
régimen, pero en mi opinión, era un patriota. El límite es muy fino. Porque era
un oficial, un hombre valiente dispuesto a morir por los intereses de su país.
A
propósito, en la última película de Nikita Mijalkov, ‘Eclipse solar’, se narra
la historia de este tipo de gente. Los revolucionarios hicieron naufragar un
barco con oficiales ‘blancos’ a bordo. La cuestión es… ¿si estos oficiales
hubieran podido volver atrás, habrían atentado de la misma forma contra los
pilares del Estado? Diría que el límite entre la oposición y la ‘quinta
columna’ es más bien interno, es difícil percibirlo desde fuera. ¿En qué
consiste? Uno que está en la oposición actúa de forma decidida y siempre lucha
hasta el final por los intereses de su patria.
(CONTINUARÁ)
Tomado
de:
No hay comentarios:
Publicar un comentario