Entrevista al Presidente
de Siria Bashar al-Assad
Paris Match
Damasco,
SANA, el Presidente Bashar al-Assad concedió una entrevista a la revista “Paris
Match”. Éste es el texto completo.
Entrevistas
| SANA | 08-12-2014 |
Pregunta
1: Sr.
Presidente, con tres años de guerra y considerando cómo se han desarrollado los
acontecimientos, ¿lamenta no haber gestionado de forma diferente las cosas al
principio, con la aparición de los primeros indicios de la revolución en marzo
del 2011? ¿Se siente responsable por lo que sucedió?
Presidente
Assad: Incluso
en los primeros días de los acontecimientos, hubo mártires del ejército y de la
policía; así que, desde los primeros días de esta crisis hemos estado enfrentando
terrorismo. Es verdad que hubo manifestaciones, pero no eran numerosas. En un
caso como éste, no hay otra opción que la de defender al
pueblo contra los terroristas. No hay otra opción. No podemos decir que
lamentamos luchar contra el terrorismo desde los primeros días de esta crisis. Sin
embargo, esto no quiere decir que no se cometieron errores en la práctica.
Siempre se comenten errores. Seamos francos: si Catar no hubiese pagado a esos
terroristas en aquel momento, y si Turquía no les hubiese apoyado
logísticamente, y si Occidente no les hubiese apoyado políticamente, las cosas
habrían sido muy distintas. Si nosotros en Siria teníamos problemas y errores
antes de la crisis, lo cual es normal, esto no quiere decir necesariamente que
los acontecimientos tuvieron causas internas.
Pregunta
2: Su
ejército es culpado de uso excesivo de fuerza durante esta guerra. ¿Por qué se
bombardea a los civiles?
Presidente
Assad: Cuando
un terrorista te ataca con armas, ¿como se defiende uno mismo y a su pueblo,
con diálogo?! El ejército utiliza armas cuando el otro bando las utiliza. Para
nosotros en Siria es imposible que nuestro objetivo sea bombardear a los
civiles. No hay razón alguna para bombardear a los civiles. Si estamos
asesinando a civiles, en otras palabras asesinando a nuestro pueblo, luchando
al mismo tiempo contra los terroristas, y luchando contra los países que se han
alzado en nuestra contra y que apoyan a los terroristas, como los países del
Golfo, Turquía y Occidente, ¿cómo podríamos haber resistido durante cuatro
años? Si no hemos estado defendiendo a nuestro pueblo, no habríamos podido
soportar toda esta presión. En consecuencia, decir que estamos bombardeando a
los civiles no tiene ningún sentido.
Pregunta
3: Imágenes
de satélite de las ciudades de Homs y Hama muestran barrios completamente
destruidos; y la ONU, de la que su país es miembro, informa de unas 190.000
personas fallecidas en esta guerra. ¿Todas las personas en esos barrios eran
terroristas?
Presidente
Assad: En
primer lugar, debería verificar las cifras suministradas por la ONU. ¿Cuáles
son las fuentes de esas cifras? Las cifras divulgadas en todo el mundo, en
particular en los medios, son exageradas e inexactas. En segundo lugar,
imágenes
de la destrucción no se obtienen solamente a través de imágenes satelitales,
están ahí en el terreno, y son precisas. Cuando los terroristas entran en una
región y la ocupan, el ejército tiene que liberarla, y hay una batalla.
Por lo tanto, naturalmente, hay destrucción. Pero en la mayoría de los casos,
cuando los terroristas entran en una zona, los civiles huyen de la misma. De
hecho, el mayor número de víctimas en Siria está entre los que apoyan al
estado, no al revés; y un gran número de ellos fueron asesinados en ataques
terroristas. Por supuesto, cuando hay guerra y terrorismo personas
inocentes mueren. Esto sucede en todas partes del mundo. Pero es imposible que
un estado ataque a los civiles.
Pregunta
4: También
según la ONU, hay tres millones de refugiados sirios en los países vecinos, lo
que representa una octava parte de la población de Siria. ¿Están todos ellos
aliados con los terroristas?
Presidente
Assad: No,
no. Los que dejaron Siria son generalmente personas que se fueron debido al
terrorismo. Los hay que apoyan al terrorismo, y los hay que apoyan al estado
pero se fueron por la situación de inseguridad. También hay un número
significativo que no apoya a ninguna de las partes.
Pregunta
5: Desde
una perspectiva militar, ¿tiene los medios para ganar esta guerra?
Presidente
Assad: Ahora
estamos luchando contra estados, no sólo bandas. Miles de millones de dólares
son gastados en esas bandas. Reciben armas de diferentes países, incluida
Turquía. Así que no es una guerra fácil de ganar desde una perspectiva militar.
Sin embargo, el Ejército Sirio está ganando en muchas zonas. Por otro lado, nadie
puede decir cómo acabará esta guerra ni cuándo. Pero la guerra principal para
ellos en el comienzo era cómo ganar el corazón de los sirios; y esa guerra la
han perdido. Las comunidades que acogieron a los terroristas son ahora muy
pequeñas, y esa es la razón por la cual el ejército está venciendo. Así
que tenemos que mirar esta guerra militar, social y políticamente.
Pregunta
6: Pero
no han perdido todavía, ya que la mitad de sus territorios están fuera de su
control.
Presidente
Assad: El
Ejército Sirio no tiene presencia en todos los lugares, y es imposible que esté
en todas partes. En consecuencia, en cualquier lugar donde el Ejército Sirio no
tiene presencia, los terroristas cruzan las fronteras y entran en esa región.
Pero el Ejército Sirio ha retomado el control de todas las zonas en las que ha
decidido entrar. Ésta no es una guerra entre dos ejércitos en la que se puede
decir que ellos tomaron una zona en particular y nosotros tomamos otra. La
guerra ahora no es así. Estamos hablando de grupos terroristas que de repente
infiltran una ciudad o pueblo. Esa es la razón por la que va a ser una guerra
difícil y larga.
Pregunta
7: Muchos
dicen que la solución depende de su partida. ¿Cree usted que su partida es la
solución?
Presidente
Assad: El
presidente de cualquier país en el mundo ocupa su cargo a través de medidas
constitucionales y deja su cargo también a través de medidas constitucionales.
Ningún presidente puede ser instalado o depuesto a través del caos. La prueba
tangible de esto es el resultado de la política francesa cuando atacaron a
Gaddafi. ¿Cuál fue el resultado? El caos sobrevino después de la partida de
Gaddafi. Así que, ¿fue su partida la solución? ¿Han mejorado las cosas? ¿Y es
Libia ahora una democracia? El estado es como un barco; y cuando hay una
tormenta, el capitán no huye y deja que su nave se hunda. Si los pasajeros de
esa nave deciden dejarla, el capitán debería ser el último en irse, no el
primero.
Pregunta
8: Esto
significa que el capitán está dispuesto a morir. Ha mencionado a Gaddafi. ¿Teme
enfrentar el mismo destino y encontrar la muerte como Saddam Hussein y Gaddafi?
Presidente
Assad: Un
capitán no piensa en la vida o la muerte, piensa en salvar su nave. Si el barco
se hunde todos morirán, así que preferimos salvar al país. Pero me
gustaría enfatizar un punto importante. Permanecer como presidente nunca ha
sido mi objetivo, antes, durante o después de la crisis. Pero nosotros como
sirios nunca aceptaremos ser un estado títere de Occidente. Éste es uno de
nuestros principales objetivos y principios.
Pregunta
9: Hablemos
del Estado Islámico. Algunas personas dicen que el régimen sirio fomentó el
surgimiento de extremistas islámicos con el fin de dividir a la oposición.
¿Cómo responde a eso?
Presidente
Assad: En
Siria tenemos un gobierno, no un régimen. Vamos a ponernos de acuerdo
con los términos primero. En segundo lugar, suponiendo que lo que usted dice es
verdad, que apoyamos al EI, eso significa que le hemos pedido a esa
organización que nos ataque, que ataque aeropuertos militares, que asesine a
cientos de soldados, y que ocupe ciudades y pueblos. ¿Dónde está la lógica en
eso? ¿Qué ganamos con ello? ¿Dividir y debilitar a una oposición como usted
dice? No necesitamos debilitar a esos elementos de la oposición. El mismo
Occidente está diciendo que era una oposición falsa. Es lo que el propio Obama
dijo. Por lo tanto, esa suposición es errónea. ¿Pero cuál es la verdad? La
verdad es que el EI fue creado en Irak en 2006. Fue EEUU quien ocupó Irak, no
Siria. Abu Bakr al-Baghdadi estuvo en prisiones estadounidenses, no en
prisiones sirias. Así que, ¿quién creó al Estado Islámico, Siria o Estados
Unidos?
Pregunta
10: Los
sirios con los que nos encontramos en Damasco hablan de células yihadistas
durmientes en Occidente más de lo que hablan de la guerra contra el EI. ¿No es
eso extraño?
Presidente
Assad: El
terrorismo es una ideología, no una organización o una estructura; una
ideología no sabe de fronteras. Hace 20 años se exportaba terrorismo de nuestra
región, en particular de los países del Golfo, como Arabia Saudí. Ahora viene a
nuestra región desde Europa, en especial desde Francia. El porcentaje más alto
de terroristas europeos que vienen a Siria son franceses; y han tenido una
serie de incidentes en Francia. También hubo un ataque en Bélgica contra un
museo judío. Así que, el terrorismo en Europa ya no es durmiente, está siendo
despertado.
Pregunta
11: Los
estadounidenses, en su lucha contra el EI, son aliados tácticos (temporales).
¿Todavía cree usted que su intervención constituye una violación de la
soberanía nacional?
Presidente
Assad: En
primer lugar, ha mencionado que es táctico, y esto es un punto importante.
Usted sabe que las tácticas sin estrategia no producen resultados, por lo que
no derrotará al terrorismo. Es una intervención ilegal, primero porque
no está autorizada por una resolución del Consejo de Seguridad, y segundo
porque no respetó la soberanía de un estado, de Siria, en este caso.
Así que es una intervención ilegal, y en consecuencia constituye una violación
de la soberanía.
Pregunta
12: Según
la Agencia France Presse, sus fuerzas aéreas han realizado como mínimo 2.000
salidas en 40 días, y eso es un número enorme. Cuando sus aviones se cruzan con
los aviones de la coalición, por ejemplo de camino a bombardear Raqqa, ¿se
coordinan o tienen un acuerdo de no-agresión?
Presidente
Assad: No
hay ninguna coordinación. Atacamos al terrorismo en todas partes,
independientemente de lo que EEUU, o la coalición que dirige, esté haciendo.
Tal vez encuentre usted extraño que el número de ataques aéreos diarios sirios
contra los terroristas es superior al de los lanzados por la coalición. No
hay ninguna coordinación; y al mismo tiempo deben entender que los ataques
aéreos de la coalición son meramente cosméticos.
Pregunta
13: Pero
estos ataques les están ayudando, y una de la razones por las que dimitió el
Secretario de Defensa de EEUU Chuck Hagel es que pensaba que los ataques apoyan
a su gobierno y a sus posiciones.
Presidente
Assad: ¿No
ve que esta pregunta contradice una pregunta anterior, en la que decía que
nosotros apoyamos al EI? Esto significa que somos enemigos del EI.
Periodista: Dije que algunas
personas dicen, a veces, que usted ha apoyado al EI para dividir a la
oposición.
Presidente
Assad: Y
yo no hacía referencia a “usted” con mi comentario, sino a “esas” personas.
Periodista: Dado que uno de los
resultados de los ataques aéreos de la coalición, desde una perspectiva
estadounidense, ha sido la dimisión de Chuck Hagel, ¿cree usted que los ataques
aéreos de la coalición le están ayudando?
Presidente
Assad: El terrorismo no puede ser destruido desde el aire, y no se
pueden conseguir resultados en el terreno sin fuerzas terrestres que conozcan
los detalles geográficos de las regiones y que avancen conjuntamente con los
ataques aéreos.
Ésta es la razón por la cual, después de dos meses de ataques aéreos de la
coalición, no hay resultados tangibles en el terreno en esa dirección. Y esa es
la razón por la que decir que los ataques aéreos de la coalición nos están
ayudando no es verdad. Si estos ataques hubieran sido serios y efectivos,
habría dicho que ciertamente nos eran útiles. Pero somos nosotros quienes
libramos las batallas contra el Estado Islámico en el terreno, y no hemos
notado ningún cambio, y en particular Turquía todavía está extendiendo el apoyo
directo al EI en esas regiones.
Pregunta
14: El
14 de julio del 2008 estuvo usted en la tribuna presidencial de los Campos
Elíseos con ocasión de la Cumbre Mediterránea. Hoy, el gobierno francés le
considera a usted un paria. ¿Cómo le hace sentir esto?
Presidente
Assad: La
buena relación que se extendió desde 2008 hasta 2011 no estaba basada en una
iniciativa francesa. Tenía dos vertientes: la primera era un esfuerzo
estadounidense para que el gobierno francés influenciara en el papel de Siria,
en particular con referencia a Irán. La segunda vertiente fue el resultado de
que Catar instó a Francia a que mejorara sus relaciones con Siria. Así que, las
buenas relaciones con Francia tenían motivaciones estadounidenses y cataríes y
no eran el producto de una voluntad independiente. Hoy, no hay ninguna
diferencia, puesto que ninguna de las dos administraciones, me refiero a las de
Sarkozy y Hollande, son independientes.
Pregunta
15: Francois
Hollande todavía le considera un adversario. ¿Cree usted que puede relanzar
relaciones con él en el futuro?
Presidente
Assad: Esto
no tiene nada que ver con relaciones personales, para empezar, ni le conozco.
Tiene que ver con relaciones entre estados e instituciones, relaciones basadas
en los intereses de dos naciones. Cuando haya algún dirigente francés, o
gobierno francés, que busque el interés mutuo, trataremos con ellos. Pero esta
administración está actuando tanto en contra de los intereses de nuestro pueblo
como en contra de los intereses del pueblo francés. En cuanto a que él me
considere un enemigo personal, no le veo la lógica. No estoy compitiendo con
Hollande en nada. Creo que el competidor de Hollande en Francia ahora es el
Estado Islámico, porque su popularidad está cercana a la del EI.
Pregunta
16: ¿Hay
armas químicas en Siria actualmente, sí o no?
Presidente
Assad: No.
Cuando anunciamos esto, fue una declaración clara, y cuando decidimos abandonar
las armas químicas, nuestra decisión fue definitiva.
Pregunta
17: Pero
el Secretario de Estado de EEUU John Kerry le acusa de violar el acuerdo porque
utilizó cloro. ¿Es esto cierto?
Presidente
Assad: Se
puede encontrar cloro en cualquier casa en Siria. Todo el mundo tiene cloro, y
cualquier grupo puede utilizarlo. Pero nosotros no lo hemos utilizado porque
tenemos armas convencionales que son mucho más efectivas que el cloro, y no
necesitamos utilizarlo. Estamos luchando contra terroristas, y utilizando armas
convencionales sin ocultarlo ni rehuirlo. Por lo tanto, no necesitamos cloro.
Estas acusaciones no nos sorprenden; porque ¿cuándo han dicho los
estadounidenses algo que fuera verdad sobre la crisis en Siria?
Pregunta
18: ¿Ha
utilizado armas químicas?
Presidente
Assad: No
hemos utilizado este tipo de armas; y si las hubiéramos usado, decenas, sino
cientos, de miles de personas habrían muerto. Es imposible que estas armas
maten, como se declaró el año pasado, sólo cien o doscientas personas, en particular
en zonas donde viven cientos de miles, e incluso millones, de sirios.
Pregunta
19: En
su última visita a París en noviembre del 2010, le hice una entrevista a su
mujer, la Sra. Asmaa al-Assad. ¿Echan de menos viajar fuera de las fronteras de
su país?
Presidente
Assad: Viajar
no es una de mis aficiones; y mis visitas no eran de turismo, sino de trabajo.
Lo que verdaderamente echo de menos es Siria como era. Esto es lo que echamos
de menos. Y por supuesto echamos de menos la existencia de un mundo diferente,
un mundo con relaciones lógicas y morales. Al mismo tiempo, teníamos
grandes aspiraciones para el desarrollo de nuestra región, para una apertura
intelectual. Pensábamos que Francia, con su herencia cultural, era el país con
más capacidad para jugar este papel con Siria en el Oriente Medio.
Pregunta
20: Su
mujer se consideraba embajadora de la modernidad. ¿Cómo vive en Siria, y cómo
se siente por lo que está sucediendo en Siria, en particular al no haber dejado
el país?
Presidente
Assad: Como
todos los sirios, siente dolor. Los dos sentimos dolor por la destrucción y la
sangre que vemos en Siria, al ver a Siria retroceder décadas, no años. Es
doloroso ver un país que era uno de los cinco países más seguros del mundo
convertirse en refugio de terroristas. También es doloroso tanto para mi mujer
como para mí ver que la convicción que teníamos de que Occidente nos ayudaría
en nuestra apuesta por el desarrollo y la apertura ha ido en la dirección
opuesta, y lo que es todavía peor, ver que Occidente tiene entre sus aliados a
los estados medievales del Golfo, como Arabia Saudí y Catar.
Pregunta
21: Le
describen como a una persona muy cercana a sus hijos. ¿Cómo les explica lo que
le está sucediendo a su país cuando vuelve a casa cada noche?
Presidente
Assad: Por
supuesto, esta conversación tiene lugar en cada hogar sirio ahora; y lo más
difícil es cuando se trata de niños cuya conciencia social se ha desarrollado
durante esta crisis. Hay dos preguntas básicas, no sólo en nuestra familia,
sino en muchas familias. La primera pregunta: ¿cómo pueden personas que creen o
dicen que defienden a Dios y al Islam matar y asesinar? Éste es un caso que no
es fácil explicar, y los niños preguntan si estas personas saben que están
equivocados. Y la respuesta es que algunos lo saben pero utilizan la religión
para fines personales, y otros son personas ignorantes que no saben que la
religión es buena. Creen que la religión significa matar.
La
segunda pregunta: ¿por qué Occidente lanza una agresión contra nosotros, y por
qué apoya a los terroristas y la destrucción? Por supuesto, no dicen
Occidente en general, especifican ciertos países, incluyendo EEUU, Francia y
Gran Bretaña. ¿Por qué hacen eso? ¿Hemos hecho algo para hacerles daño? También
les explicamos que los pueblos son una cosa y los gobiernos una cosa diferente.
Periodista: Gracias.
Presidente
Assad: Gracias.
No hay comentarios:
Publicar un comentario