«ANTE NUESTRA MIRADA»
Siria ha cambiado
por Thierry Meyssan
La
cobertura mediática de la guerra en Siria sólo aborda las acciones militares,
humanitarias o diplomáticas. Pero nunca menciona la profunda transformación que
se ha producido en el país. Los medios internacionales prefieren ignorar
el hecho que es imposible sobrevivir en este océano de violencia
sin experimentar profundos cambios. Desde Damasco, donde vive desde hace 2
años, Thierry Meyssan describe esta evolución.
RED
VOLTAIRE | DAMASCO (SIRIA) | 4 DE NOVIEMBRE DE 2013
Damasco,
la ciudad habitada más antigua del mundo
De
paso en Damasco, el enviado especial de los secretarios generales de la Liga
Árabe y de la ONU, Lakhdar Brahimi, presentó “su” proyecto de conferencia de
paz, Ginebra 2. Una conferencia que tendría como objetivo poner fin a
la «guerra civil». Esta terminología retoma el análisis de un bando
en contra del otro bando, es el análisis de quienes afirman que este conflicto
es la continuación lógica de la «primavera árabe» en contra de los que
señalan que se trata de un conflicto fabricado, alimentado y manipulado desde
el exterior.
La guerra, según la
oposición armada
Para
los occidentales y para la mayoría de la Coalición Nacional, Siria está
viviendo una revolución. Su pueblo se ha sublevado contra una dictadura y
aspira a vivir en una democracia similar a Estados Unidos. Pero esta
visión se enfrenta al desmentido que le oponen el Consejo de Cooperación del
Golfo, el Consejo Nacional Sirio y el Ejército Sirio Libre. Para estos últimos,
el problema no es una ausencia de libertad sino la personalidad de Bachar
al-Assad. Esas fuerzas se conformarían con mantener las actuales instituciones
si el actual presidente de Siria aceptara ceder su lugar a uno de sus
vicepresidentes. Pero esta otra visión se ve desmentida a su vez por los
combatientes que se mueven en el terreno, quienes estiman que el problema no es
la personalidad del presidente sino la tolerancia que este último representa.
El objetivo de estos combatientes es la instauración de un régimen de tipo
wahabita, donde las minorías religiosas tendrían que someterse o ser destruidas
y la Constitución sería reemplazada por la charia.
La libertad de expresión
Al
principio, cuando alguien caía bajo las balas de francotiradores, nos decían
que eran francotiradores del régimen que querían imponer el terror. Cuando
estallaban coches-bomba, nos decían que eran atentados montados por
los servicios secretos del régimen. Cuando se produjo un gigantesco
atentado que costó la vida a varios miembros del Consejo de Seguridad de Siria,
también se acusó a Bachar al-Assad de haber eliminado así a sus rivales. Hoy
por hoy, las dudas han desaparecido: aquellos crímenes fueron obra de los
yihadistas, que aún hoy siguen cometiendo nuevas fechorías.
Al inicio, había una ley de urgencia. Las manifestaciones estaban prohibidas desde 1963. La entrada de periodistas extranjeros estaba muy restringida y sus movimientos eran objeto de una estrecha vigilancia. Hoy en día, se ha levantado la ley de urgencia y las manifestaciones siguen siendo poco numerosas pero es por temor a los atentados terroristas. Hay numerosos periodistas extranjeros en Damasco, donde ahora se mueven libremente y sin ser vigilados, pero la mayoría siguen contando que el país vive bajo una horrible dictadura. Pese a ello, se les permite que hagan lo que quieran con la esperanza de que se cansen de mentir cuando sus países dejen de predicar el «cambio de régimen».
Al
principio, los sirios no miraban los canales de televisión nacionales.
Consideraban que estos sólo transmitían propaganda, así que preferían
informarse con Al-Jazeera. Así seguían en vivo las hazañas de
los «revolucionarios» y los crímenes de la «dictadura». Pero
poco a poco los sirios han tenido que enfrentarse directamente a los
acontecimientos. Han visto con sus propios ojos las atrocidades de los
seudorevolucionarios y, a menudo, han tenido que agradecer su propia
salvación al ejército nacional. Hoy en día, los sirios miran mucho más las
televisiones nacionales, que se han hecho más numerosas, y también
están prestando cada vez más atención a un canal de televisión líbano-iraquí –Al-Mayadeen.
Este último medio, con puntos [de] vistas caracterizados por un
nacionalismo abierto, incluso ha sabido captar gran parte de la teleaudiencia
que anteriormente seguía las transmisiones de Al-Jazeera en todo
el mundo árabe.
La libertad de
conciencia
Al
principio, la oposición armada decía ser pluriconfesional. La respaldaban
personas provenientes de minorías religiosas. Pero empezaron a aparecer los
tribunales islámicos que condenaban a muerte y degollaban a los «malos»
sunnitas que «traicionaban» a su comunidad, mientras que los
alauitas y los chiitas comenzaron a ser torturados en público y
los cristianos eran expulsados de sus casas. Hoy en día, cada cual
ha comprendido que a los ojos de los «puros» –los takfiristas–
todos los demás son herejes.
Algunos intelectuales afirman que Siria ha sido destruida
y que hay que redefinirla. Pero es precisamente ahora cuando la gente
ha aprendido realmente lo que es Siria y está a menudo dispuesta a morir
por ella. Hace 10 años, cada familia se esforzaba por evitarle el
servicio militar al adolescente varón de la casa. Sólo los pobres se enrolaban
en el ejército, porque lo veían como un medio de subsistencia. Hoy en día,
muchos jóvenes sirios se enrolan en el ejército y sus mayores se incorporan a
las milicias populares. Todos defienden la Siria eterna, en la que conviven las
diferentes confesiones, y juntos veneran a su Dios, cuando lo tienen. [1]
Los
sirios han evolucionado con el desarrollo del conflicto. Al principio, la
mayoría de ellos observaba los acontecimientos manteniéndose al margen y a
menudo decían no sentirse identificados con ninguna de las partes. Después
de 2 años y medio de terribles sufrimientos, cada uno de los que han
decidido quedarse en su país ha tenido que definirse. La guerra ya
no es otra cosa que una intentona de las potencias coloniales, empeñadas
en soplar la brasa del oscurantismo con la esperanza de quemar con ella la
civilización.
La libertad política
Por
conocer Siria desde hace una decena de años y por vivir en Damasco
desde hace 2 años, hoy puedo ver cuánto ha cambiado este país. Hace
10 años, los sirios contaban en voz baja los problemas que habían tenido
con los mujabarats, que se metían en todo. En este país, con el
Golán bajo la ocupación israelí, los servicios secretos habían acumulado un
poder realmente extravagante. A pesar de ello no fueron capaces de prever
ni descubrir los preparativos que ya estaban en marcha con vista a iniciar
el actual conflicto, ni los túneles, ni tampoco los envíos de armas.
Hoy en día, muchos oficiales corruptos han huido al extranjero, los mujabarats han
vuelto a concentrarse en su misión de defensa de la patria y los únicos que
se quejan de ello son los yihadistas.
Hace 10 años, el partido Baas era constitucionalmente el
líder de la nación, era la única formación política autorizada a presentar
candidatos en las elecciones, pero había dejado de ser un partido de masas. Y
las instituciones se alejaban cada vez más de la ciudadanía. Hoy en día, hay
tantos partidos que cuesta trabajo seguir su nacimiento y desarrollo. Y todos
ellos pueden presentarse a las elecciones y ganar. La única oposición que,
con tal de no perder, prefirió boicotear las elecciones fue la oposición «democrática»
que tiene sus sedes en París y Estambul.
Hace
10 años, en los cafés no se hablaba de política, algo que sólo se hacía en
casa y con personas de confianza. Hoy en día todo el mundo habla de
política, en todas partes… en las zonas controladas por el gobierno, pero
nunca en las zonas bajo control de la oposición armada.
¿Dónde
está la dictadura? ¿Dónde está la democracia?
Reacciones de clase
La guerra es también un conflicto de clase. Los ricos, los
que tienen dinero en el extranjero, se fueron cuando Damasco fue atacada.
Amaban su país, pero preferían proteger sus vidas y sus bienes.
Los
burgueses estaban aterrorizados. Pagaban el impuesto «revolucionario»
cuando lo exigían los rebeldes. Y decían que apoyaban al Estado, cuando les
preguntaba el ejército. Inquietos, estaban a la espera de la partida del
presidente Assad, cosa queAl-Jazeera anunciaba como algo inminente.
No salieron de su angustia hasta que Estados Unidos renunció a bombardear
Siria. Ahora sólo piensan en redimirse financiando las asociaciones de ayuda a
las familias de los mártires.
Los
de abajo –los del pueblo– sí sabían, desde el inicio, lo que estaba en
juego. Unos veían en la guerra un medio de vengarse por su condición económica.
Otros querían defender la libertad de conciencia y la gratuidad de los
servicios públicos.
Estados Unidos e Israel; Francia y Gran Bretaña; Turquía,
Qatar y Arabia Saudita, países todos que desencadenaron esta guerra secreta,
que la libraron y la perdieron, no habían previsto este resultado: en esta
lucha por sobrevivir, Siria ha liberado sus energías y ha recobrado su
libertad.
Si la conferencia Ginebra 2 llega a concretarse, las grandes
potencias no tendrán nada qué decidir en ella. El próximo
gobierno sirio no será producto de un arreglo diplomático. Lo único que podrá
hacer la conferencia será proponer una solución que sólo podrá aplicarse
después de ser ratificada en un referéndum popular.
Esta
guerra ha costado a Siria un altísimo precio, se ha vertido la sangre de sus
hijos, la mitad de sus ciudades y de su infraestructura ha sido destruida
en el intento de satisfacer la codicia y los sueños de las potencias
occidentales y de las monarquías del Golfo. Si algo positivo debería
surgir de Ginebra 2, es el financiamiento de la reconstrucción
por los mismos que tanto han hecho sufrir este país.
Fuente
[1]
En Damasco, fieles de todas las confesiones realizan diariamente
sus plegarias reunidos alrededor de la capilla que contiene la cabeza de
San Juan Bautista –considerado profeta por cristianos, musulmanes y judíos–,
capilla que se encuentra en la Gran Mezquita de los Omeyas, el cuarto
lugar sagrado más importante del Islam.
No hay comentarios:
Publicar un comentario