Entrevista concedida por Vladimir Putin a Pervy Kanal y la agencia AP
4
SEPTIEMBRE 2013
Les
presentamos la versión completa de la entrevista concedida por el presidente
ruso, Vladímir
Putin, al canal de la televisión de Rusia Pervy Kanal y a
la agencia AP.
AP: Muchas gracias por
habernos invitado a su casa, y por consentir responder a las preguntas para el
amplio auditorio de Associated Press. Dentro de poco se realizará la cumbre del G20 y
es muy interesante. Quisiera empezar por Siria. El presidente Obama
dice ahora que está esperando la aprobación del Congreso para empezar la operación
en Siria. Según usted, ¿qué sucedió allí en cuanto al ataque químico y qué
medidas hay que tomar?
Putin: No tenemos información
exacta de lo que ocurrió. Creemos que al menos hay que esperar los resultados
de la investigación que realizó allí la comisión de inspectores de la ONU. Pero no tenemos
confirmación de que estas sustancias químicas (a propósito todavía no se sabe
si son armas químicas o solo sustancias nocivas) fueron aplicadas precisamente
por el Ejército oficial del gobierno de Siria. Además, ya he hablado de esto,
en nuestra opinión, parece totalmente absurdo, que las fuerzas armadas regulares, que en
realidad hoy en día están atacando, en algunos lugares ya han rodeado a los así
llamados rebeldes y los están rematando, que en estas condiciones ellos
empiecen a aplicar armas químicas prohibidas, entendiendo perfectamente que
esto puede ser pretexto para tomar sanciones contra ellos, incluso el uso de la
fuerza. Es ridículo, no tiene ninguna lógica, esto en primer lugar.
En
segundo lugar, partimos de que si alguien tiene información sobre la aplicación de
armas químicas por parte del ejército regular, tiene que pasar estas evidencias
al Consejo de Seguridad de la ONU: a los inspectores y al Consejo
de Seguridad. Y deben ser contundentes. No deben basarse en rumores, o en
información recibida por los servicios especiales, como resultado de haber escucha
en secreto algunas conversaciones, etc. Hasta en Estados Unidos hay
expertos que creen que las pruebas presentadas por la administración no son
convincentes y no excluyen la posibilidad de que la oposición haya realizado
una acción provocativa programada de antemano, tratando de dar a sus
amparadores un pretexto para una intervención armada.
AP: Hemos visto los vídeos
con imágenes de niños envenenados. ¿Usted también ha visto estos vídeos? ¿Qué
piensa usted sobre esto?
Putin: En lo que se refiere a
lo que usted acaba de mencionar, las imágenes de los niños asesinados y
supuestamente, como resultado de este ataque químico, son imágenes horrorosas.
La única pregunta es ¿qué fue lo que pasó y quién tiene la culpa? Las imágenes
no dan respuesta a estas preguntas. Y existe la opinión que es una compilación
de los mismos mercenarios, que, como bien sabemos y la administración de EE.
UU. también lo reconoce, están relacionados con Al-Qaeda, y que siempre
se han distinguido por su crueldad.
Al mismo tiempo quisiera llamar su atención sobre el hecho
de que, si Usted ha visto atentamente estas imágenes, allí no se ven ni padres,
ni mujeres, ni personal médico. ¿Quiénes son estas personas y qué ha pasado
allí? No tenemos respuesta a esa pregunta. Las mismas fotografías, desde luego,
son horrorosas, pero no demuestran la culpabilidad de nadie. Por supuesto, hay
que investigarlo y sería bueno saber quién cometió estas atrocidades.
AP: ¿Cuál será la posición
de Rusia si se presentan pruebas contundentes de que estos ataques fueron
realizados por el gobierno de Siria? ¿Estará de acuerdo con nuestra operación
militar?
Putin: No descarto esa
posibilidad. Pero quiero que preste atención a una circunstancia de suma
importancia. Conforme al derecho internacional vigente solo el Consejo de Seguridad
de la Organización de las Naciones Unidas puede sancionar el uso de armas
contra un Estado soberano. Cualesquiera otros motivos, que pudieran justificar
el uso de fuerza contra un país independiente y soberano son inadmisibles y no
se pueden calificar de otra manera que no sea de agresión.
AP: Entiendo sus
argumentos, y es interesante el hecho de que todavía no queda claro quién
cometió esos crímenes. Pero ¿qué hará Rusia, se alejará del gobierno sirio,
cesará el suministro de armas, etc.?
Putin: Si tenemos información
objetiva y precisa de quién ha cometido estos delitos, habrá una reacción
correspondiente. Suponer ahora y decir de antemano que vamos a hacer una u otra
cosa es absolutamente errónea, así no se hace política. Pero le aseguro que ocuparemos
una posición firme. Quiero decir que la firmeza de los principios de esta
posición radica en el hecho de que el uso de las armas de destrucción masiva es
un crimen.
Pero surge otra pregunta. ¿Si resulta que son los
mercenarios los que utilizaron las armas de destrucción masiva, qué hará con
ellos EE. UU.? ¿Qué van a hacer los patrocinadores con sus mercenarios?
¿Detendrán los suministros de armas? ¿Comenzarán una operación militar contra
ellos?
AP: Supongo, que según
John Kerry, todos entienden por qué se cometen estos delitos. Y nos vemos
obligados a responder ante la historia y usted, Rusia, también podría
participar en este proceso, igual que EE. UU. ¿Tiene usted miedo de que ahora
le puedan calificar de una persona que apoya el régimen que comete delitos
contra su pueblo? ¿Existe el peligro de que le consideren defensor de este
gobierno?
Putin: No defendemos este gobierno.
Defendemos cosas completamente diferentes: defendemos normas y principios del
derecho internacional, defendemos el orden mundial actual, defendemos la
discusión de aunque sea solo la posibilidad del uso de la fuerza exclusivamente
en el marco del actual orden internacional, las reglas internacionales y el
derecho internacional. Esto es lo que defendemos, esto es un valor absoluto.
Cuando las cuestiones del uso de la fuerza se resuelven fuera de la ONU o del
Consejo de Seguridad, surge el peligro de que tales decisiones ilegales se
tomen contra de cualquier país bajo cualquier pretexto.
Ahora usted acaba de decir que el señor Kerry cree que fue
el Ejército de Assad el que aplicó las armas químicas, pero de la misma manera
otro Secretario de Estado en la administración del señor Bush convencía a toda
la comunidad internacional que Irak poseía armas químicas, y hasta nos mostraba
un tubo con sustancia blanca. Todo eso resultó en un argumento
inconsistente, sin embargo, utilizando este argumento, se realizó una operación
militar a la que mucha gente en EE. UU. ahora llama errónea. ¿Acaso lo hemos
olvidado? ¿O suponemos que podremos fácilmente evitar nuevos fracasos? Le
aseguro que no es así. Todos lo recuerdan, lo tienen en cuenta y toman en
consideración al tomar decisiones.
AP: Como entiendo, usted
no aceptará las pruebas que se han presentado. ¿Entonces qué le convencerá?
Putin: Nos convencerá solo una
investigación profunda y objetiva y la presentación de pruebas evidentes, que
demuestren claramente quién lo ha hecho y qué armas se utilizaron. Después de
esto estaremos dispuestos a actuar de la manera más decisiva y seria.
Pervy
Kanal:
¿Señor presidente, sigue Rusia cumpliendo los contratos de suministro y
mantenimiento del armamento sirio?
Putin: Sí, por supuesto. Lo
hacemos basándonos en que colaboramos con un gobierno legítimo y no
infringimos las normas del derecho internacional, ni nuestras obligaciones. No
hay ninguna restricción de la ONU al comercio de armas con Siria. Y nos da
mucha pena que el suministro de armas a los mercenarios se realiza a todo trapo
desde el principio de este conflicto armado aunque, según las normas del
derecho internacional, la venta de armas a una parte en conflicto es
inaceptable.
Pervy
Kanal:
Sin embargo, permítame aclarar la cuestión acerca de los complejos más modernos
S-300.
Putin: Adelante.
Pervy
Kanal: Hay
muchos rumores acerca de esto, si Rusia ha suministrado estos complejos a Siria
o no.
Putin: El S-300 no es el
complejo más moderno. Creo que en sus parámetros es un poco mejor que Patriot,
pero ya tenemos el S-400 y estamos a punto de terminar el S-500. Desde luego,
es un armamento muy eficaz. Tenemos un contrato de suministro de S-300, y ya
hemos entregado algunos componentes, pero no hemos terminado el suministro, lo
hemos detenido. Pero si vemos que se están tomando medidas que violen las
normas internacionales, pensaremos bien cómo actuar en el futuro, incluso en lo
que se refiere al suministro de armamento tan sofisticado a ciertas regiones
del mundo.
Pervy
Kanal: Los
líderes de muchos países han declarado que sus países no se involucrarán en el
conflicto en ningún caso. ¿Puede usted decir algo similar?
Putin: Quisiera que
preste atención al hecho de que la Federación de Rusia actualmente no tiene
unidades en el extranjero, a excepción de dos bases en territorio de la ex
Unión Soviética y la participación de nuestras tropas en operaciones en el
marco de los mandatos de la ONU. Y eso está muy bien, estamos muy contentos de
esto. Nosotros, por supuesto, no tenemos la intención y no vamos a participar
en ningún conflicto.
En
lo que se refiere a la decisión de algunos países de no participar en la
operación militar, francamente, me sorprendió mucho, porque pensaba que en la
comunidad occidental todo se hacía según los principios de cierta uniformidad,
como las decisiones que se adoptaban en los Congresos del Partido Comunista en
la Unión Soviética. Pero resultó que no es así. Que todavía hay personas que
consideran mucho su soberanía, analizan la situación y tienen el valor para
tomar decisiones que correspondan a los intereses de sus propios países,
defienden su punto de vista. Y eso está muy bien, evidencia que el mundo
realmente se fortalece en su multipolaridad.
Pervy
Kanal: ¿Señor
presidente, según usted, qué lugar ocupará el problema sirio en la agenda de la
cumbre del G-20? Nos encontramos con usted justo en vísperas de esta gran
reunión en San-Petersburgo.
Putin: Ante todo,
quisiera decir que la agenda del G-20 se determinó hace mucho, y la aprobaron
todos sus miembros. No consideramos que tengamos derecho de violar estos
acuerdos. La cumbre del G-20 está dedicada en primer lugar a la discusión de
asuntos económicos, de problemas económicos en el mundo, dedicada a los
problemas del crecimiento, a la lucha contra el desempleo, contra la
corrupción, los delitos fiscales, la administración. Pero, por supuesto,
considerando que la situación en torno a Siria es un conflicto grave, y no
hemos sido capaces de ponernos de acuerdo en este tema tan importante, se puede
aprovechar el hecho de que los líderes de las 20 principales economías del
mundo se reunirán en San Petersburgo y, por supuesto, se puede dedicar algún
tiempo a discutir este tema. Pero no vamos a imponerlo, podemos ofrecer
salirnos del marco de los debates previstos y dedicarle algún tiempo al
problema sirio.
Quisiera
subrayar una vez más que somos anfitriones de la cumbre y allí hay ciertas
reglas, hay una agenda aprobada y no creemos que tengamos derecho de cambiarla.
Desde luego propondré a mis colegas discutir este tema y espero que no se
nieguen.
Pervy
Kanal: ¿Qué
será para usted el éxito de la cumbre?
Putin: El éxito de la
cumbre será una discusión abierta y positiva orientada a la aprobación final de
las decisiones predeterminadas. ¿Qué decisiones son? Una serie de medidas para
estimular el crecimiento de la economía mundial, la creación de nuevos puestos
de trabajo. Estas son las dos direcciones principales. Al hacerlo, partimos de
la premisa que para garantizar la solución de esos retos debemos resolver
varias sub-tareas, por ejemplo, la promoción de las inversiones, la creación de
una economía mundial más abierta, el trabajo en el sector, como ya he dicho, de
la administración tributaria, el sistema bancario, etc., etc.
Por
cierto, en cuanto a la administración fiscal y el perfeccionamiento del sistema
fiscal – el problema de la evasión de impuestos es parte de la lucha contra la
corrupción. Lo que logramos, según me parece, acordar (aunque no lo hicimos
nosotros mismos, sino en cooperación con nuestros socios y colegas bajo
auspicio de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos)
acordar los principios básicos del desarrollo del sistema fiscal en el mundo.
Nadie lo ha hecho en los últimos 100 años. Es una parte sumamente importante de
nuestro trabajo.
Está
listo el así llamado “Plan de San Petersburgo” para el desarrollo de la
economía mundial y la creación de nuevos puestos de trabajo. Nos hemos puesto
de acuerdo en una serie de otros problemas vinculados con la lucha contra la
corrupción, nos hemos puesto de acuerdo acerca de lo que hay que hacer con la
actividad “offshore”. Es toda una serie, una gran serie de medidas. Sí, por
supuesto, vamos a discutir los problemas del comercio mundial, finanzas
internacionales, y vamos a pensar que la cumbre es un éxito si se adoptan todos
los documentos preparados y acordados de antemano.
Pervy
Kanal: ¿Si
le entendí bien, además de iniciar las discusiones, Rusia tiene algo más que
ofrecer a sus huéspedes para solucionar ciertos problemas que usted ha
mencionado?
Putin: Como ya sabe,
nosotros presidimos en el Grupo este año, la cumbre del G-20 es como la
quintaesencia, la finalización de todo este trabajo colectivo durante el año a
nivel de ministros, expertos, etc. Y así a lo largo de estas discusiones
conjuntas, por supuesto, ofrecemos algo nosotros y a nosotros también nos hacen
sugerencias. Es un trabajo conjunto, compartido, en el que se prepara un
documento único para todos los líderes del G-20, que ahora deberán firmar este
documento final.
AP: Señor presidente,
vamos a volver a las relaciones entre EE. UU. y Rusia. Pero permítame hacerle
una pregunta más acerca de Siria. Supongamos que el presidente Obama recibe el
apoyo del Congreso para el uso de la fuerza. ¿Qué hará Rusia en este caso? ¿Apoyará
a Siria o romperá sus relaciones con este país? ¿Qué hará en este caso?
Putin: ¿Usted
trabaja en un medio de comunicación o en la CIA? Usted me hace preguntas, que
me deben hacer colegas de otras organizaciones… Son planes de Rusia en caso del
desarrollo de la situación según un primer, segundo o tercer guión. Tenemos
nuestras propias ideas acerca de qué y cómo lo vamos a hacer en caso de una
situación con el uso de armas o sin ellas. Tenemos nuestros propios planes,
pero es demasiado temprano para hablar de ellos.
AP: Bien. Ahora
quisiera hacer una pregunta acerca de la visita del presidente Obama. En
realidad ahora deberíamos discutir los resultados de la cumbre que tuvo que
comenzar en este momento, estoy hablando de la cumbre con el presidente Obama. ¿Se
siente decepcionado por la cancelación de la visita?
Putin: Sí, por supuesto.
Me gustaría que el presidente de EE. UU. visite Moscú para tener la posibilidad
de conversar con él, discutir problemas pendientes. Pero no creo que sea una
gran catástrofe. Es que los contactos entre nuestros ramos administrativos,
entre los ministros, entre ministros de varias áreas no cesan. Recientemente
tuvo lugar la visita a Washington del Ministro de Defensa de la Federación de
Rusia y del Ministro de Relaciones Exteriores. Hay contactos entre nuestros
parlamentos. Es decir el trabajo continúa, no para. Entendemos que la posición de
Rusia sobre algunos temas irrita en cierta medida a la administración
estadounidense. Pero no podemos hacer nada. Creo que sería mejor no irritarse
sino armarse de paciencia y buscar juntos la solución.
Espero
que en el marco de la cumbre del G-20 en San Petersburgo tenga la posibilidad
de conversar con mi colega estadounidense. Todos nuestros encuentros anteriores
han sido muy constructivos. El presidente Obama es un interlocutor muy
interesante y una persona realista y pragmática. Estoy seguro de que aun si
nuestro encuentro tiene lugar en el marco del trabajo del G-20, durante la
cumbre, de todos modos será muy fructífero. En cualquier caso tenemos muchas
cuestiones en las que trabajamos y en la solución de las cuales estamos
interesados. Es la agenda del desarme, los problemas de desarrollo de la
economía mundial, las cuestiones acerca de Corea del Norte, los problemas de
Irán. Y muchos otros en cuya solución están interesados tanto EE. UU. como
Rusia. Por ejemplo, la lucha contra el terrorismo. Hace poco los
estadounidenses sobrevivieron otra tragedia, me refiero a las explosiones en un
evento deportivo. Y nuestras autoridades policiales, servicios especiales
cooperaron muy activamente y siguen haciéndolo. Y esta cooperación sirve
claramente a los intereses tanto del pueblo estadounidense como del pueblo
ruso. Esta colaboración no se ha detenido y estoy seguro de que va a
evolucionar.
AP: Algunas personas
hablan sobre sus relaciones personales con el presidente Obama, sobre sus
relaciones amistosas. Muchos comentan su lenguaje corporal, que a menudo dice
que usted se aburre durante las conversaciones con él. ¿Qué piensa usted de
estos comentarios? ¿Tienen razón, qué le parece?
Putin: Creo que cada uno
está en su lugar, estoy hablando de las personas que están involucradas en la
política, en la economía, en la seguridad y que difunden la información, cada
uno trata de mostrar sus mejores cualidades, incluidos los observadores de los
que está hablando usted. A veces me sorprende mucho leer sobre el lenguaje
corporal, de que nos aburrimos o nos comportamos de alguna otra manera. ¿Quién
puede decir, aparte de nosotros mismos, que tenemos en mente y en el corazón?
Hay algunos gestos que, por supuesto, pueden leerse claramente, pero ninguno de
estos gestos no se ha visto ni de parte de Obama ni de la mía y espero que
nunca se verán. Todo lo demás es ficción.
Repito
una vez más que nuestras conversaciones siempre tienen un carácter muy
constructivo, sustancial y bastante franco. En este sentido, el presidente de
EE. UU. es un interlocutor muy bueno, es fácil hablar con él, porque está claro
qué es lo que quiere, su posición está clara, él escucha la posición de su
oponente, reacciona a ella. Es interesante trabajar con él.
AP: ¿Cree usted que en
las relaciones entre Rusia y EE. UU. todavía se existen consecuencias de la
Guerra Fría? ¿Y cómo podemos superar esto?
Putin: En parte es así.
Pero esto ante todo se refiere, digo, a un nivel medio de la cooperación en
casi todos los campos y las esferas. Muchas personas, especialmente en los
organismos de seguridad, que durante años trabajaron en Estados Unidos contra
la Unión Soviética y en la Unión Soviética contra Estados Unidos, todavía
quedan dentro de este sistema de referencia y dentro de aquel modo de vida.
Pero me gustaría pensar que esto no afecta de ninguna forma el alto nivel
político. Nuestras polémicas actuales no provienen de esto, sino más bien de un
entendimiento diverso de los problemas que afrontamos, de diferentes vías que
elegimos para alcanzar objetivos comunes y quiero subrayar que son comunes, y
tal vez de la capacidad o la falta de capacidad de buscar compromisos y
respetar la opinión de sus socios.
AP: Cuando usted
volvió a postularse a la presidencia muchos dijeron que las detenciones que se
realizaban en aquel entonces estaban destinadas a debilitar a los rivales.
¿Cree usted que los estadounidenses están relacionados con los últimos acontecimientos
que tienen lugar en la sociedad civil?
Putin: No tengo muy claro
de qué detenciones está hablando, que podrían haber influido en la campaña
preelectoral. ¿Qué detenciones hubo en Rusia que pudo influir en la campaña
preelectoral? Le estaría muy agradecido si me lo explica. No conozco ni una
sola detención que habría podido afectar la campaña preelectoral en Rusia, no
hubo detenciones así. Si las fuerzas del orden por alguna razón arrestan a
alguien, gritar “Socorro! Es una detención política!” es un buen modo de
defenderse. Y yo no vi detenciones así. ¿De qué está hablando?
AP: Creo que a menudo
se considera que el departamento de estado de Estados Unidos está interesado en
debilitar a su contrincante y generar una conmoción en Rusia.
Putin: A veces surgen
estos pensamientos, se lo digo sinceramente al igual que lo dije a mis socios
estadounidenses. No sé si es para bien comentarlo en los medios de información
pero, en general, es bastante evidente, por eso voy a decirlo. Me
cuesta imaginar al embajador de la Federación de Rusia en Washington
colaborando intensamente con los representantes del movimiento Ocupa Wall
Street. Simplemente no puedo imaginarlo porque el rol de embajador consiste en
arreglar las relaciones internacionales. Es una labor delicada. Con la
cantidad de problemas complicados, tiene que haber una persona o personas en
ambas partes, capaces de evitar los escollos, buscar compromisos, conseguir
acuerdos. Pero los empleados de su embajada se portaron de otra forma. Es lo
mismo, repito, que imaginarnos a nosotros trabajando con los representantes de
Ocupa Wall Street. No lo hacemos pero algunos empleados de la embajada de
Estados Unidos lo consideran normal. Creo que esto no corresponde a la práctica
diplomática. Nosotros no quisimos armar ningún escándalo al respecto.
Simplemente lo vimos y pensamos: “Pues si es su manera de hacer las cosas,
bien”. Pero esto no llevó a consecuencias negativas en nuestras relaciones.
Creo que esta práctica no es correcta y es dañina pero, parece, se trata del
estilo de actuar de algunos dirigentes de cierta institución. Las personas
vienen y se van pero los intereses de los países tan grandes como son Rusia y
Estados Unidos permanecen y hace falta seguir trabajando.
AP: En cuanto a la
colaboración entre los servicios de inteligencia, se está desarrollando en el
mismo nivel pese a cierta tensión en las relaciones?
Putin: No, en los
servicios de inteligencia también existen fallos cuando, por ejemplo, ofrecemos
algunos datos y nos dicen “Pues, lo arreglaremos sin su ayuda” y los nuestros
dicen, “Ah, entonces, bien”. Pero, en general, la colaboración se está
desarrollando exitosamente y es provechosa. Estoy seguro de que ayuda a
proteger la vida de nuestros ciudadanos. Esto es lo más importante, es el fruto
principal de nuestro trabajo común en esta dirección. Otra vez quiero expresar
la esperanza de que logremos seguir profundizando y fomentando esta
colaboración.
Pervy
Kanal: Señor
Presidente, resumiendo este tema de las relaciones entre Rusia y Estados Unidos,
cómo podría usted caracterizarlas en la etapa actual? Usted sabrá, hoy ha sido
anunciada la agenda del presidente Obama en Rusia. Nada más aterrizar, él se
reunirá con los defensores de los derechos humanos y los representantes de las
minorías sexuales. Ya aparecieron comentarios que esto indica el nivel de
nuestras relaciones actuales.
Putin: Es una práctica de
la diplomacia estadounidense, mostrar su apoyo a la sociedad civil. No veo nada
de malo en ello. Al revés, les damos la bienvenida para que haya una plena
imagen y comprensión de lo que sucede en nuestra sociedad. Sería mejor si el
servicio diplomático, la embajada y los servicios especiales, que para ello
existen, ofrecieran un retrato pleno y objetivo del estado de la sociedad rusa
y no solo una imagen unilateral. Aunque también es algo importante ver cómo
están organizados y cómo se sienten las personas que se dedican a la defensa de
los derechos humanos.
Pervy
Kanal: Pero
de todas formas ¿cómo denominaría estas relaciones? Tuvimos el reinicio y ahora
es la helada o el enfriamiento?
Putin: No, es solo
trabajo corriente, la protección de los intereses, del modo de solucionar los
asuntos internacionales y bilaterales. Es una difícil y tensa faena común. No
es todo un jardín de rosas. Es un trabajo difícil y, a menudo, duro pero no es
nada extraño. El presidente Obama fue elegido por el pueblo estadounidense no
para ser agradable para Rusia, ni tampoco este humilde servidor fue elegido por
el pueblo de Rusia para ser agradable para alguien. Estamos trabajando,
discutiendo en algo, somos humanos y a veces alguien podemos enojarnos. Pero,
repito, creo que los mutuos intereses globales son un buen fundamento para
buscar soluciones conjuntas.
AP: En cuanto a los
asuntos jurídicos… el caso de Edward Snowden despertó cierto descontento y
desilusión en Estados Unidos. Usted, como ex funcionario de los servicios
especiales, ¿de qué forma reaccionaría a la conducta de una persona como
Snowden que permitió la filtración de información secreta?
Putin: Si en realidad se
tratara de información secreta y si esta persona en realidad nos hubiera
causado daño, sin falta buscaría que se responsabilice y que fuera penalizado
conforme a la legislación rusa.
AP: Con relación a
esto ¿cree usted que la administración estadounidense tiene razón al solicitar
la extradición de Snowden y enviarlo a Estados Unidos?
Putin: Posiblemente, sí.
Sabe, el problema radica en otra cosa. El problema consiste en que no sabemos
si la administración tiene razón o no. Y el problema no consiste en que
defendamos a Snowden. No lo defendemos. El problema es que no tenemos con
Estados Unidos un acuerdo sobre extradición de delincuentes. En repetidas
ocasiones propusimos a Estados Unidos negociar este acuerdo pero siempre lo
rechazaron.
En
el mundo existen determinadas reglas y procedimientos acorde con los cuales un
delincuente puede y tiene que ser extraditado a la otra parte si es que hay un
acuerdo pertinente en el cual estén indicadas las condiciones y ciertas
garantías. Estados Unidos se negó a firmar con nosotros un acuerdo similar. Tampoco
quieren extraditar a nuestros delincuentes cuya culpa no fue filtrar secretos
sino que tienen sus manos llenas de sangre, que han matado a personas y han
practicado la trata de blancas, y nuestros socios estadounidenses están al
tanto de ello. No podemos evaluar si Snowden cometió algún crimen en Estados
Unidos o no. No estamos en capacidad de hacerlo. Nosotros, como país soberano y
sin tener el acuerdo pertinente con Estados Unidos, no podemos hacer nada más
que permitirle residir aquí.
Ahora
les voy a decir directamente algo que nunca dije antes, lo sugerí pero no lo
dije. El Señor Snowden por primera vez se reunió con nuestros representantes
diplomáticos en Hong Kong. Me informaron que había un tal empleado de los
servicios especiales. Les pregunté, y qué quiere. – Él lucha por los derechos
humanos, por la libertad de información, contra las violaciones de los derechos
humanos en este ámbito y contra las infracciones de la legislación del propio
Estados Unidos y de las normas del derecho internacional. Les digo, y qué? Si
quiere quedarse en Rusia, puede hacerlo. Pero en este caso tiene que terminar
toda actividad que pueda destruir las relaciones entre Rusia y Estados Unidos.
Se lo explicaron. Él contestó “No, lucho por los derechos humanos y les llamo a
luchar junto a mí”. Dije “No, no vamos a luchar junto a él, que luche él solo”.
Él se fue y ya.
Luego
él empezó su viaje a América Latina en avión. Me dijeron que el señor Snowden
venía a Moscú, dos horas antes de su aterrizaje. Qué pasó después? Sucedió una
filtración. Los representantes de los servicios especiales estadounidenses, que
no se ofendan conmigo, podrían actuar con mayor profesionalismo y los
diplomáticos, por cierto, también. Al enterarse de que él se estaba dirigiendo
a Rusia y tenía que hacer aquí una escala, presionaron a todos los países a los
que podría llegar, incluyendo países latinoamericanos y europeos. Ellos habrían
podido permitir que saliera a algún país donde pueda ser fácilmente detenido o
detenerlo en el camino como, a propósito, hicieron con el avión del presidente
de un país latino, algo que, en mi opinión, es absolutamente inadmisible,
grosero y no es digno de Estados Unidos ni de sus socios europeos. Es
simplemente humillante. Podrían haberlo hecho con Snowden. ¿Qué les impidió
hacerlo? No, ellos asustaron a todos y él se quedó automáticamente en nuestro
aeropuerto. Y ¿qué teníamos que hacer después? ¿Entregárselo? Entonces tienen
que negociar un acuerdo con nosotros. Si no quieren hacerlo, bien. Entreguen
a nuestros delincuentes. Si no quieren hacerlo, bien. Y ¿por qué entonces nos
piden a nosotros extraditarlo unilateralmente? ¿Por qué este esnobismo? Hace
falta tomar en cuenta los intereses mutuos, trabajar y buscar soluciones
profesionales.
Por
eso no estamos defendiendo a Snowden, sino ciertas normas de relaciones entre
los países. Tengo mucha esperanza de que en un futuro consigamos pertinentes
acuerdos con Estados Unidos y refrendarlos en forma de documentos legales.
AP: Edward Snowden
ofreció a Rusia alguna información secreta o confidencial?
Putin: No, no nos ofreció
nada, no recibimos nada de él y ni siquiera tenemos ganas de eso. También somos
expertos y partimos de que nuestros socios de los servicios especiales
estadounidenses están enterados de todo lo que podría decir y ya se aseguraron
en este sentido, lo cambiaron y lo erradicaron todo. ¿Qué provecho podemos
sacar de él? No queríamos ni siquiera entremeternos en todo esto, entiende? Él
es una persona totalmente diferente, pero puede ser presentado de diferentes
formas. Entiendo que para Estados Unidos es ventajoso presentarlo como traidor
pero es una persona de un carácter totalmente diferente. Él se siente luchador
por los derechos humanos. Puede o no reconocérselo en esta calidad pero es cosa
de aquellos que lo evalúan. Mientras él se posicione precisamente de esta forma
y se porte así con nosotros. No tenemos ganas de invitarlo a ninguna
colaboración ni sacar de él ninguna información. Nunca intentó ofrecernos nada
y nosotros no intentamos obtener nada de él.
AP: Es decir,
¿teóricamente podría vivir hasta su vejez en Rusia?
Putin: Sabe, a veces
pensé en él. Es un tipo extraño. Es joven, tiene algo más de 30 años. No me
imagino en qué está pensando ni ¿cómo piensa construir su futuro? En principio
él se condenó a sí mismo a una vida muy difícil. Ni siquiera me imagino qué va
a hacer. Pero está claro que no lo vamos a entregar y puede sentirse seguro
aquí. Pero ¿luego qué? Tal vez dentro de algún tiempo Washington se dará cuenta
de que no se trata de un traidor y espía sino de una persona que tiene sus
convicciones que pueden ser apreciados de diferentes formas. Y tal vez se
hallarán algunos compromisos. No lo sé, esta es su vida, la eligió y lo hizo
independientemente. Él cree que es noble, justificado y que los sacrificios así
son necesarios. Es su elección.
AP: Los Juegos
Olímpicos se celebrarán muy pronto y parece que todas las instalaciones estarán
construidas a tiempo. Pero hace poco salió la resonante noticia sobre la
aprobación de la ley en contra de los homosexuales. ¿Cree que puede tener
repercusión en la celebración de las Olimpiadas?
Putin: Espero que no
repercuta negativamente, además, no tenemos leyes que vayan en contra de
personas con orientación sexual no tradicional. Lo acaba de decir y parece que
quiere que millones de espectadores piensen que tenemos esas leyes, pero no las
tenemos. Hemos aprobado una ley que prohíbe la propaganda de la orientación
sexual no tradicional entre menores de edad, y, para empezar, es algo muy
diferente.
En
segundo lugar, vemos que tratan de desacreditar la celebración de las futuras
Olimpiadas, utilizando esas leyes como excusa. Desgraciadamente, vemos que esos
intentos se producen por parte de Estados Unidos también. ¿Qué quiero decir con
esto? En primer lugar, los homosexuales en nuestro país no se ven
reprimidos ni en la esfera profesional, ni en los salarios, tampoco cuando
alcanzan grandes logros en su vida creativa o en el trabajo. No son reprimidos
en el sentido de que el gobierno reconoce sus méritos, son condecorados con
órdenes y medallas. Son ciudadanos de la Federación de Rusia con los mismos
derechos que los demás.
Sin embargo, aquellos que pretenden instruirnos, incluidos
algunos colegas y amigos estadounidenses, deberían saber que en Estados Unidos
los homosexuales tienen muchos problemas. ¿Sabían que en algunos estados la
homosexualidad se considera un crimen? En particular en Oklahoma y en Texas,
según me dijeron.
Puede que se estén equivocando, pero comprueben. Si es cierto, esas personas
que pretenden
indicarnos qué hacer, tampoco son ejemplos a seguir. Y según las estadísticas,
realizadas por algunas organizaciones no gubernamentales – no digo que sea
cierto pero es lo que dicen las encuestas – en algunas empresas estadounidenses
los homosexuales son reprimidos incluso en lo relativo a los salarios.
No sé si es cierto, hay que comprobarlo. Pero hace mucho que erradicamos el
atavismo de que la homosexualidad es un crimen. Creo que el artículo 120 del
Código Penal de la República Soviética de Rusia penalizaba la orientación
sexual no tradicional. Pero hace mucho que fue abolido. Sin embargo en algunos
países todavía existe. Considero que es mejor que no discutamos, que no
intentemos demostrar que unos países son civilizados y otros salvajes. Tenemos
que tratar los asuntos relacionados al respeto a los derechos humanos de forma
profesional y como socios, no intentar darnos codazos, sino dar una visión
objetiva de la situación y buscar soluciones en conjunto.
AP: Si decimos que la
propaganda de la homosexualidad es un crimen, ¿lo será el hecho de llevar
símbolos distintivos de la homosexualidad? Me refiero a signos, como el arco
iris.
Putin: No, no lo será.
Las personas que han sido promotores de esas leyes (y yo no fui entre los
promotores) y los que las aprobaron partían de que los matrimonios entre los
homosexuales no producen hijos. Rusia está atravesando tiempos difíciles en la
esfera de la demografía. Estamos interesados en que las familias sean
tradicionales, que tengan más hijos. Y no es lo principal en todo el sistema de
medidas orientadas al desarrollo de los procesos demográficos. Creo
que los autores de estas leyes partían de la necesidad de solucionar los
problemas demográficos y de ninguna manera tenían la intención de reprimir los
derechos de nadie. Podemos estar completamente seguros de que a la hora
de celebrar los Juegos Olímpicos y otros eventos deportivos Rusia respetará los
principios fundamentales del Olimpismo, que no permiten que las personas sean
discriminadas por su nacionalidad, sexo o, como ha dicho, por su orientación
sexual.
AP: Hace poco se ha
dicho que el presidente Obama quería reunirse con representantes de LGBT.
¿Haría lo mismo con vistas a las Olimpiadas o en general, sin ninguna razón en
particular?
Putin: Si algunos de
ellos quieren reunirse conmigo, no hay ningún problema, pero todavía no han
expresado esa iniciativa. Tenemos muchos grupos y organizaciones, y suelo
reunirme con todos los que solicitan un encuentro para discutir algún problema
que consideran importante. Todavía no he recibido ninguna propuesta. ¿Por qué
no? Le aseguro que trabajo con personas homosexuales, les condecoro con
medallas y honores por sus logros en las distintas esferas. Tenemos buenas
relaciones y no veo nada raro en eso. Dicen que Piotr Chaikovski era homosexual,
pero le admiramos porque era un gran compositor, todos admiramos su música. ¿Y
qué? No hay que buscar problemas donde no los hay, en nuestro país no está
ocurriendo nada grave.
AP: Debido a la
celebración de las Olimpiadas a muchos les preocupa el tema de la seguridad.
Sabemos que algunos grupos terroristas ya han expresado amenazas al respecto.
¿Qué medidas adicionales hay que adoptar, teniendo en cuenta los incidentes en
Boston, para garantizar la seguridad en los eventos deportivos?
Putin: Los terroristas
siempre amenazan a alguien. Si les vamos a tener miedo, eso significa que ellos
ganan. Pero eso no quiere decir que debemos de hacer caso omiso a sus amenazas.
Tenemos que hacer todo lo posible para evitarlo, no darles la más mínima
oportunidad de poner en prácticas su política de barbarie y odio. Por supuesto
que realizamos todo un conjunto de actividades para garantizar la seguridad en
los Juegos Olímpicos. Y tengo por seguro que nuestros órganos de seguridad lo
van a lograr. ¿Y qué más podemos hacer? En este caso es sumamente importante la
colaboración en la red profesional de los servicios de seguridad. Tenemos
acuerdos con nuestros socios estadounidenses, tanto en el FBI como en otras
organizaciones, y con nuestros socios europeos. Todos ellos son conscientes de
su responsabilidad ante los deportistas, aficionados al deporte y ante los
espectadores. Espero que su trabajo conjunto sea eficaz y garantice la total
seguridad en la celebración de los Juegos Olímpicos en Sochi.
AP: Una pregunta más
sobre las Olimpiadas. Entiendo que se han gastado 50 o 60 mil millones de
dólares para organizarlas, para construir las instalaciones, la
infraestructura, las carreteras. ¿Puede explicar si son justificadas esas
inversiones para su país? Porque creo que ha invertido más que ningún otro
estado en la organización de los Juegos Olímpicos.
Putin: Puede que nuestro
país haya invertido más dinero para preparar los Juegos en general, pero no
hemos invertido más que otros en construir las instalaciones olímpicas en
particular. En total se gastarán 214 mil millones de rublos. Podemos calcular
fácilmente la cantidad en dólares, hoy el dólar vale 33 rublos. De esa
cantidad, 100 mil millones es financiación gubernamental, y los 114 mil millones
son inversiones. Aún más se ha invertido en la infraestructura. Lo hicimos a
propósito, para que el sur de Rusia – y Rusia es un país bastante norteño – sea
atractivo y cómodo no solo para celebrar los Juegos Olímpicos, sino para que lo
siga siendo decenas de años después. Para que nuestros ciudadanos no se vayan
de vacaciones a Turquía, a Europa, a Italia, etc., sino que gasten su dinero
aquí. Para que nuestra región, con sus buenas condiciones climáticas, les dé la
oportunidad de pasar aquí las vacaciones a lo largo de todo el año. Seríamos
capaces de hacerlo aun sin motivo de las Olimpiadas. Pero creo que me van a
entender, es muy difícil de hacerlo en condiciones con un presupuesto limitado.
Sin embargo, cuando se trata de los Juegos Olímpicos, nos vemos obligados a
hacer muchas cosas.
¿Y qué en concreto? Hemos construido decenas de kilómetros de carreteras, decenas de puentes y túneles. Hemos construido dos carreteras nuevas, una fue reconstruida y es prácticamente nueva, y otra fue construida desde cero. Son carreteras de automóviles que van desde la orilla del mar hasta las montañas. También los hemos comunicado por vía ferroviaria. Hemos puesto dos gasoductos más para abastecer a la región de energía. Hemos construido una central eléctrica y 17 subestaciones. Hemos creado un nuevo centro médico, 43 hoteles con capacidad para decenas de miles de huéspedes en modernas habitaciones. Espero que todo esto siga sirviendo a las personas durante decenas de años. Vale la pena invertir en ello, porque ese dinero sirve para que los ciudadanos de la Federación de Rusia sigan aprovechando esos servicios, como ya he dicho, durante años. Todo eso se ha hecho para las personas, y no solo para celebrar los eventos deportivos. Claro que es muy interesante y prestigioso, pero no es lo primordial para nosotros.
Hay
otro aspecto que, desde mi punto de vista, es una razón de peso – la propaganda
del deporte y un modo de vida saludable. Cuando en el país tienen lugar eventos
deportivos masivos, la cantidad de personas que practican deporte aumenta en
relación con los periodos cuando no se celebra nada. Es la razón principal por
la que asumimos tantos gastos. ¿Y en qué hemos de gastar, si no es en la gente?
Por ejemplo, tenemos ingresos provenientes del sector del gas y petróleo.
Además, entre los años 2008 y 2010, en tiempos de crisis, la construcción de
las instalaciones olímpicas fue una medida anticrisis muy eficaz, porque
creamos miles de puestos de trabajo, llegaron los especialistas de toda Rusia.
Construimos ciudades enteras. Eso mejora la calidad y sube el nivel de nuestras
empresas de construcción, eso facilita la cooperación internacional, porque
había ciertas cuestiones difíciles de tratar. Espero que los equipos de trabajo
que se han formado allí, o al menos una parte de ellos, siga laborando en las
distintas regiones del país, incluido el sur, para seguir construyendo
instalaciones de la infraestructura.
AP: ¿Puede ahora
predecir el resultado del juego de la selección rusa de hockey?
Putin: Claro que puedo.
AP: Bueno, vamos a
ver.
Putin: ¿Y qué van a ver?
Si no he dicho mi pronóstico.
AP: He pensado que iba
a predecir la victoria de Rusia. Sabemos que nevará mucho.
Putin: Espero que nieve
mucho, espero que todos los que vengan a las Olimpiadas, los deportistas, los
entrenadores, los especialistas, los espectadores, los periodistas, se
encuentren en un ambiente festivo. Y podamos lograr ese ambiente de fiesta,
sabremos ser buenos anfitriones, sabremos celebrar los Juegos Olímpicos al más
alto nivel.
AP: ¿Opina usted que
los partidos de la oposición en Rusia son realmente independientes o algunos de
ellos se ven obligados de alguna manera a trabajar con el Kremlin para poder tener
un lugar en el sistema actual?
Putin: Creo que todo el
mundo trabaja así, lo mismo ocurre en EE.UU. y en cualquier otro país. Claro
que existen situaciones y grupos políticos que prefieren no tener ningún tipo
de contacto. Pero es un camino que no lleva a nada, es un camino a las
confrontaciones y a los desórdenes. Pero el hecho es que después de que
adoptáramos la ley de liberalización de la actividad de los partidos políticos,
ha aumentado el número de partidos que se presentan a las elecciones a diferentes
niveles, municipales, regionales. Esto es un hecho, su número ha aumentado
notablemente. ¿Si son independientes? Por supuesto. Totalmente.
Independientemente, los partidos políticos que tratan de establecer una buena
relación con el gobierno, intentan hacerlo de la forma más constructiva, tratan
de aportar cambios en el trabajo de los órganos de poder ejecutivo. Hay otros
que sencillamente critican y ofrecen, como ellos creen, posibles soluciones más
eficientes, relacionadas con una región o con el país entero. Pero el hecho de
que son independientes es innegable. Acaba de mencionar a algunos de nuestros
opositores. ¿Es que ellos son dependientes? ¿O sospecha que pueden serlo?
AP: Creo que existe
una oposición más domesticada y otra más dura. A menudo el grado de su
independencia es distinto. Por ejemplo, Navalni critica considerablemente el
sistema. ¿Y qué se necesita para triunfar en este sistema?
Putin: Este señor ha
conseguido domar un tema muy popular, que es la lucha con la corrupción. Repito
de nuevo, para luchar contra la corrupción, ante todo uno mismo debe ser
absolutamente transparente. Pero allí hay problemas. En cuanto a eso por
desgracia tengo sospechas de que simplemente se trata de una forma de ganar
puntos y no un verdadero deseo de resolver problemas. Pero no importa, usted
podría escuchar lo que dicen los presidentes de otros partidos, por ejemplo los
comunistas, presentes en el parlamento, cómo critican el poder, cuán duramente.
O el señor Zhirinovski, que a veces muestra una oposición tan fiera hacia el
gobierno federal y a veces el regional, que sálvese quien pueda, como dicen. Y
los poderes que no están representados en el parlamento se cuentan por decenas.
Es incluso difícil de decir qué es lo que critica y cómo del gobierno actual
cada uno de ellos. No es que me hubiera gustado que haya menos crítica, sino
que tenga una forma más literaria. Así es nuestra cultura política. Creo que
poco a poco también habrá cambios positivos en este terreno.
AP: Hablando de
filosofía política, puedo decir que su filosofía política es un misterio. Me
gustaría preguntarle, ¿es usted un conservador, un marxista, un liberal, un
pragmático? ¿Qué es usted y cuál es su filosofía política?
Putin: Creo que podría
decirse que soy un pragmático con tendencia conservadora. Posiblemente me
resultará incluso difícil explicar esto, pero siempre parto de la realidad del
día de hoy, de aquello que sucedió en un pasado lejano y no tan lejano, trato
de proyectar estos acontecimientos, esta experiencia en un futuro cercano, en
una perspectiva a medio y largo plazo. Si es un punto de vista pragmático o
conservador lo dejo a su entender.
AP: Creo que muchas
personas se vuelven conservadoras con la edad.
Putin: Posiblemente tenga
razón. Pero aun así pienso que tiene un cierto sentido. La conservación para
nada significa estancamiento. El conservatismo significa apoyarse en los
valores tradicionales, pero con un elemento enfocado en el desarrollo. Creo que
esto es algo fundamental. Y normalmente en el mundo, casi en todos los países,
la situación se desarrolla de tal forma que los conservadores acumulan
recursos, acumulan fondos, posibilidades para el crecimiento económico. Luego
llegan los revolucionarios y lo reparten todo rápidamente, de una forma o de
otra. Pero los revolucionarios, a grandes rasgos, pueden ser representantes de
los movimientos de la izquierda o personas verdaderamente radicales, que lo
reparten todo rápidamente y a todo el mundo le gusta eso. Luego llega un
periodo de desencanto, resulta que todo está devorado y estropeado, hay que
ganárselo otra vez. Las personas lo comprenden y llaman de nuevo a los
conservadores. De nuevo se ponen el yugo, comienzan a trabajar y de nuevo
dicen, ya está, hemos acumulado suficiente, ya es hora de repartirlo. Este
ciclo se repite continuamente en la política.
(Con
información de Russia
Today)
No hay comentarios:
Publicar un comentario