Canciller cubano: la única garantía contra el empleo o la amenaza del
uso de las armas nucleares, es su total eliminación
27
septiembre 2013
Intervención
del ministro de Relaciones Exteriores de la Republica de Cuba, Excmo. Sr. Bruno
rodríguez Parrilla, a nombre de la Comunidad de Estados de América Latina y el Caribe
(CELAC), en la reunión de alto nivel sobre desarme nuclear de la asamblea
general de la ONU.
Nueva
york, 26 de septiembre de 2013.
Señor
presidente:
La Comunidad de Estados de América Latina y el Caribe (CELAC) que Cuba se honra en
presidir, atribuye una gran importancia a la celebración, por primera vez en la
historia de las Naciones Unidas, de una reunión de alto nivel de la asamblea
general sobre desarme nuclear. Nos hemos comprometido a participar de manera
activa y contribuir en todo lo posible al éxito de esta reunión.
Los
estados miembros de la CELAC reiteramos nuestra profunda preocupación ante la
amenaza para la humanidad que representa la continua existencia de armas
nucleares y su posible uso o amenaza de uso.
Es una
necesidad urgente avanzar hacia el objetivo prioritario del desarme nuclear y
lograr la eliminación total y general de las armas nucleares. En ese sentido,
la CELAC se suma a los esfuerzos de la comunidad internacional para avanzar
hacia la negociación de un instrumento universal jurídicamente vinculante que
prohíba las armas nucleares.
Nuestra
región confiere la más alta prioridad a alcanzar el desarme nuclear, completo y
verificable. La única garantía contra el empleo o la amenaza del uso de las
armas nucleares, es su total eliminación.
El uso o
amenaza de uso de armas nucleares constituye un crimen contra la humanidad y
una violación del derecho internacional, incluido el Derecho Internacional Humanitario, y la Carta de Naciones Unidas.
Los
estados miembros de la CELAC participaremos de manera activa en la elaboración
de propuestas concretas para alcanzar el desarme nuclear universal, de acuerdo
con un cronograma multilateralmente acordado, transparente, irreversible y
verificable.
Constituye
un interés legítimo de los estados no poseedores de armas nucleares, entre los
que se incluyen todos los miembros de la CELAC, que los estados poseedores de
armas nucleares brinden garantías inequívocas y jurídicamente vinculantes de no
usar ni amenazar con el uso de esas armas. Instamos a trabajar en la
negociación y adopción, en el plazo más breve posible, de un instrumento
universal jurídicamente vinculante en materia de garantías negativas de
seguridad.
Hacemos un
llamado a todos los estados, particularmente a los estados poseedores de armas
nucleares, a eliminar la función de las armas nucleares en sus doctrinas,
políticas de seguridad y estrategias militares, o como un enfoque prospectivo
para el manejo de conflictos, con el fin de alcanzar la total eliminación de
este armamento, independientemente de su tipo o ubicación geográfica.
Señor
presidente:
El
establecimiento de zonas libres de armas nucleares fortalece la paz y la
seguridad internacional y regional, así como el régimen de no proliferación,
siendo una importante contribución para lograr el desarme nuclear.
Es motivo
de orgullo para América Latina y el Caribe ser la primera área densamente
poblada en el mundo que se declaró como Zona Libre de Armas Nucleares (ZLNA),
por medio del Tratado de Tlatelolco. La creación de una ZLNA en la región de América
Latina y el Caribe, ha contribuido con el desarme y la no proliferación
nuclear, así como con la paz y la seguridad regional y global.
El Tratado
de Tlatelolco y el organismo para la proscripción de las armas nucleares en la América
Latina y el Caribe (OPANAL), han sido un referente político, jurídico e
institucional en la creación de otras zonas libres de armas nucleares (ZLANS)
en diferentes regiones del mundo. La experiencia del OPANAL constituye hoy,
junto a las otras cuatro ZLANS existentes y Mongolia como estado declarado
unilateralmente libre de armas nucleares, un importante patrimonio de la
comunidad internacional para inspirar la creación de nuevas ZLANS y avanzar
hacia el objetivo de un mundo libre de armas nucleares.
Instamos a
las potencias nucleares a que retiren las declaraciones interpretativas a los
protocolos I y II del Tratado de Tlatelolco, que constituyen verdaderas
reservas prohibidas por el tratado, contribuyendo así a eliminar la posibilidad
del uso de armas nucleares contra los países de la región. Continuaremos
trabajando con los estados parte en los protocolos, a fin de lograr el retiro o
la adecuación de esas declaraciones.
Lamentamos
el incumplimiento del acuerdo sobre la celebración en 2012 de la conferencia
internacional para el establecimiento en el Medio Oriente de una zona libre de
armas nucleares y otras armas de destrucción masiva.
La
celebración de esta conferencia es parte importante e integral del resultado final
de la conferencia de revisión del tratado de no proliferación de las armas
nucleares (TNP) de 2010. Los acuerdos que resulten de esta conferencia serán
una contribución importante para alcanzar el objetivo del desarme nuclear. Estamos
firmemente convencidos de que el establecimiento de dicha zona significaría un
paso trascendental para el proceso de paz en la región del medio oriente. Instamos
a la celebración, lo antes posible de esta conferencia.
Urgimos a
los estados poseedores de armas nucleares a cumplir con sus compromisos en
virtud del artículo VI del TNP y avanzar hacia la eliminación total de esas
armas. Se requiere la plena e inmediata aplicación de las 13 medidas prácticas
hacia el desarme nuclear, acordadas en la conferencia de examen del TNP del año
2000, así como el plan de acción aprobado en la conferencia de examen de 2010.
Señor
presidente:
Reafirmamos
el derecho inalienable de los estados a desarrollar la investigación, la
producción y el uso pacífico de la energía nuclear sin discriminación y de
conformidad con los artículos I, II, III y IV del TNP. Todas las partes del
tratado se han comprometido a facilitar la participación en el intercambio más
completo posible de equipos, materiales e información científica y tecnológica
para el uso pacífico de la energía nuclear.
Expresamos
total rechazo al perfeccionamiento de las armas nucleares existentes y al
desarrollo de nuevos tipos de esas armas, lo que es inconsistente con la
obligación de un completo desarme nuclear. Todos los estados deben abstenerse
de efectuar explosiones de prueba de armas nucleares, otras explosiones
nucleares o cualquier otro experimento no explosivo relevante, incluyendo
experimentos subcríticos, para fines de desarrollo de armas nucleares. Estas
acciones son contrarias al objeto y propósito del tratado de prohibición
completa de los ensayos nucleares (CTBT), su espíritu, si no la letra,
socavando su impacto deseado como una medida de desarme nuclear.
Exigimos
que se prohíban completamente los ensayos nucleares de todo tipo. Los estados
del anexo II, cuya ratificación es imprescindible para la entrada en vigor del CTBT,
deben acelerar su proceso de firma y/o ratificación de dicho instrumento, como
una cuestión prioritaria, y una muestra de su voluntad política y de su compromiso
con la paz y la seguridad internacionales.
Reafirmamos
la importancia de que se inicien las negociaciones para un instrumento
internacional jurídicamente vinculante que prohíba las armas nucleares y
nuestro compromiso en favor de este objetivo prioritario.
La primera
sesión extraordinaria de la asamblea general de las naciones unidas dedicada al
desarme (SSOD-I) estableció la conferencia de desarme (CD) como único órgano de
negociación multilateral de desarme. Instamos a la CD a demostrar la voluntad
política necesaria para asegurar el inicio, sin más demora, de labores
sustantivas, a través de la adopción e implementación de un programa de trabajo
equilibrado e integral que avance la agenda de desarme nuclear.
Reconocemos
la labor del grupo de trabajo de composición abierta creado por la resolución
a/res/67/56 de la Asamblea General de las Naciones Unidas, con el mandato de
elaborar propuestas para hacer avanzar las negociaciones multilaterales de
desarme nuclear. Los estados miembros de la CELAC han contribuido con
propuestas concretas a la labor de ese grupo.
Reiteramos
el firme compromiso de la CELAC de trabajar en la convocatoria de una
conferencia internacional de alto nivel para identificar las vías y métodos de
eliminar las armas nucleares en el plazo más corto posible, con el objetivo de
acordar un programa por fases para la eliminación completa de las armas
nucleares en un período de tiempo específico, que prohíba su desarrollo,
producción, adquisición, prueba, almacenamiento, transferencia, uso o amenaza
del uso, y estipular su destrucción.
Los
estados miembros de la Celac enfatizamos nuestra gran preocupación por las
consecuencias humanitarias de enormes proporciones y los efectos globales de
cualquier detonación nuclear accidental o intencional. Exhortamos a la
comunidad internacional a reiterar su preocupación sobre las consecuencias
humanitarias de las armas nucleares, donde sea que se lleve a cabo el debate
sobre este tipo de armas.
Damos la
bienvenida a los resultados de la conferencia de Oslo sobre el impacto
humanitario de las armas nucleares, celebrada en marzo de 2013 y, en este
sentido, llamamos a todos los estados a participar en la Segunda Conferencia Internacional
sobre el impacto humanitario de las armas nucleares que se celebrará en México,
los días 13 y 14 de febrero de 2014.
Los
estados miembros de la CELAC continuaremos coordinando posiciones y
contribuiremos a la implementación de acciones prácticas en seguimiento a esta
reunión de alto nivel de la Asamblea General, incluyendo la adopción de una
resolución sobre el tema en la primera comisión durante el 68 período ordinario
de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas.
Señor
presidente:
Cuba,
pequeño país que defendió su independencia incluso ante la amenaza de un
holocausto nuclear, participará activamente en el movimiento internacional, por
el que aboga el líder histórico de la revolución cubana Fidel Castro Ruz, para
reclamar la destrucción de todas las armas nucleares, cuya mera existencia pone
en peligro la supervivencia de la especie humana.
Muchas
gracias.
No hay comentarios:
Publicar un comentario